Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar


Mogollón

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old May 12, 2019, 12:08 PM
fglorca fglorca is offline
Emerald
 
Join Date: Aug 2013
Posts: 515
fglorca is on a distinguished road
Mogollón

I have heard ‘mogollón’ used a lot in Spain. Is it correctly used below:
• Juan, en serio, lo siento mogollón.

Many thanks in advance.
Reply With Quote
  #2  
Old May 12, 2019, 03:40 PM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Buenos Aires, Argentina
Posts: 3,127
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Sounds good, though in my country we'd use "un montón" or "un tocazo"

sabe mogollón de computadoras (ES) = sabe un tocazo de computadoras (AR)
lo siento mogollón (ES) = lo siento un montón (AR)
__________________
[gone]
Reply With Quote
  #3  
Old May 12, 2019, 09:09 PM
fglorca fglorca is offline
Emerald
 
Join Date: Aug 2013
Posts: 515
fglorca is on a distinguished road
Thanks so much!
Reply With Quote
  #4  
Old May 13, 2019, 08:29 AM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Buenos Aires, Argentina
Posts: 3,127
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
You're welcome!

ERRATA: donde dice "de computadoras" debe decir "sobre ordenadores"

Mogollón besides meaning heaps, lots, it also means sort of a quarrel, mess, confusion, scandal, any conflictive situation that is loud and dynamic.

he estacionado mi coche en la entrada de su garage y el tío ha montado menudo mogollón (ES) = le estacioné el auto en la puerta del garage y el tipo armó un flor de quilombo (AR)
__________________
[gone]
Reply With Quote
  #5  
Old May 13, 2019, 05:37 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,431
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
So mogollón can mean a big stink in North American English.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #6  
Old May 15, 2019, 05:59 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 3,910
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
I m Spanish and lo siento mogollòn souds very vulgar. Mogollón is very colloqial and I don t see it collocated with lo siento.
Reply With Quote
Reply

Bookmark this thread at:

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 04:51 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.

X