Ask a Question(Create a thread) |
|
"It's going to hurt."If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
"It's going to hurt."
What are typical ways to say "it's going to hurt."
(Eg. you're at the doctor's office and they're going to stick a needle in you.) |
#2
|
||||
|
||||
you'll feel a pinch /vas a sentir un pequeño pellisco.
But is you really want to warn about something being painful (like something that may require opiates) you would say puede ser doloroso.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#3
|
||||
|
||||
This is likely to be different from one region to another, so I can only talk about the doctors and nurses I know.
When the procedure is imminent: - Un poquito de dolor. (Even when they know it will hurt a lot, but they don't want to scare you.) - Un dolorcito. (This was my dentist.) - Un piquetito. (When there is a needle involved.) - Un ardorcito. (When the liquid of an injection is entering the body, for example.) Very few of them say "va a doler", but it's not completely unusual. When there are other feelings involved or complex procedures, they tend to make more personal sentences instead of impersonal phrases: - Le va a doler, pero por favor no se mueva. - Se va a sentir un poco mareado(a). / Va a sentir un ligero mareo. - Le va a dar mucho calor, pero va a pasar pronto.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#4
|
|||
|
|||
Thanks, Angelica, but I'd like to make it more general (not doctor-specific).
In general: "It's going to hurt." |
#5
|
||||
|
||||
"(Te) Va a doler" or Poli's suggestion "puede ser doloroso". Anything depends on the context.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Difference between "anotación", "nota" and "apunte"? | Manuel | Vocabulary | 3 | October 07, 2013 01:34 AM |
"Hacer falta", "faltar" y "necesitar" | ratoygato | Vocabulary | 4 | June 18, 2013 12:30 PM |
"My feet hurt from walking so much." | laepelba | Grammar | 13 | June 02, 2013 01:32 PM |
En "courage", Sp "coraje" Old French "corage" | pacomartin123 | Vocabulary | 5 | June 29, 2012 06:46 AM |
Homework help regarding the words "tener", "venir", "preferir", and "querer" | cwlcwlspanish | Practice & Homework | 8 | October 08, 2011 06:20 PM |