Ask a Question(Create a thread) |
|
En una de las sentencias más esperadas de los últimos añosIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
En una de las sentencias más esperadas de los últimos años
I have never understood this use of esperar as for "to hope" and "to expect". This sentence is part of a newspaper article on the sentence passed on the husband of Cristina de Borbón.
If it means "a judgment eagerly awaited", why can't it mean "an expected judgment"? (because the idiot was clearly guilty) Edit: link |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
A los 20 años -CC de modo? | Caramelita | Grammar | 4 | May 16, 2013 08:06 PM |
Durante los últimos años | irmamar | Translations | 2 | February 01, 2011 11:07 AM |
Los Últimos Coletazos | silopanna | Idioms & Sayings | 6 | December 18, 2009 02:27 PM |
Dando los últimos coletazos. | ROBINDESBOIS | Vocabulary | 9 | June 25, 2009 04:30 PM |
Quince cosas que que me tomaron más de 50 años para aprender | Tomisimo | General Chat | 0 | July 08, 2007 09:46 PM |