Ask a Question(Create a thread) |
|
Procesiones vs pasosAsk about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#11
|
||||
|
||||
I have always thought that a paso is just the float... but I don't like Easter parades that much, so I'm no expert. Ever since I was a little girl I've found the capuchinos creepy (they remind me of the KKK)
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies." from Peter Pan by J.M.Barrie Last edited by María José; April 21, 2010 at 01:46 AM. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#12
|
||||
|
||||
I know....
|
#13
|
||||
|
||||
So I'm not alone...
When reading the quote you included in your answer I noticed I had made a mistake. I've corrected it in the original message: Ever since I was a little girl I've found...
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies." from Peter Pan by J.M.Barrie |
#14
|
|||
|
|||
For me a float is for a carnival like this
http://i.thisis.co.uk/274156/gallery...66/1243253.jpg as is parade. A "Paso" is smth far more serious as posted on the first page of this thread, so I wouldn't use the word float. |
#15
|
||||
|
||||
A float, as far as I know, is like Pjt said, motorised, usually on a lorry. A paso isn't, it's carried. But it's the only translation for the word that I've seen so far.
__________________
"Desiderata" - ...be gentle with yourself.You are a child of this universe no less than the trees and the stars; you have a right to be here. ...sé amable contigo mismo. Eres una criatura de este universo al igual que los árboles y las estrellas; tienes derecho a estar aquí. |
#16
|
||||
|
||||
Paso is the image and not the cart/float.
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltCons...US=3&LEMA=paso (#22) |
#17
|
||||
|
||||
I agree with you, Ambarina.I think there isn't a better translation because we are talking about different realities...but sometimes we have to make do with approximations or near synonyms... That's why I hate translating....
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies." from Peter Pan by J.M.Barrie |
Link to this thread | |
|
|