Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > La enseñanza y el aprendizaje > Cultura
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Slang differences

 

Preguntas sobre la cultura y las diferencias entre las culturas de los distintos países e idiomas.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo September 25, 2022, 04:42 PM
atemoon atemoon no está en línea
Opal
 
Fecha de Ingreso: Sep 2022
Mensajes: 1
atemoon is on a distinguished road
Slang differences

Hi all,

I find it interesting that there are different slang in different Spanish countries. I’ve recently learned that the following words below mean this in Costa Rica. I'm just wondering how other countries interpret these phrases in their regions. What do some of these phrases mean in your specific country?

– “Pele la oreja”: Listen Well
-”Es un queque”: It is easy
--”Topar con cerca”: to arrive at the end of something
--”La soda”: small typical Costa Rican restaurant
– “Tenés que agarrar la lata”: Get on the Bus
– “Si no le pinta”: If it won’t work
– “Pirata”: Red Taxi in Costa Rica
– “Cara de pistola”: Dickface
– “Más harina”: to give more money
– “Un Tucán”: a 5000 colones bill
– “Buena nota o mala nota”: Good or Bad person
– “No se me haga bolas”: Don’t get confused
– “Se puede ir a pata”: You Can Walk
– “En un hueco2: Dangerous or Dirty Bar, Shitty Place
– “Tomarse un Yodo”: To have a coffee
– “Plato de bocas”: Plate will appetizers
– “Cabras”: Women – “Bates”: Men
– “Huele pedos”: to make a conversation
– “Tostado”: Out of money
– “Movió el piso”: Someone turns you on
– “Me dio un taco”: Something scares you
– “Le eché el cuento”: to propose sex
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo September 25, 2022, 08:23 PM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,328
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Hi,

Not everything you've copied from elsewhere is correctly entered in your post. Some of the slang is incomplete. Incorrect English meanings are attached to some of the items, as well. Perhaps your source is to blame.

To be sure, Costa Ricans use a good amount of unique slang, but slang is found in every tongue and every clime. To understand it, and perhaps use it yourself, it's pretty much a requirement to be intimately familiar with the language and to have the slang explained to you by someone who uses it (it could be used in a particular region or it might only be used by a certain generation). Slang is not universally understood.

Many of the phrases you've copied (which may be copies of copies) come from a video created in 2009, by Universidad Veritas. At the end, you'll see that they got the idea for their video from an English-language cartoon made in 1951, titled Symphony in Slang. The cartoon is chock-full of American English slang. Unless you're an older, American-born English speaker, you won't understand everything. Bear in mind that I don't presume to understand the slang used by the younger generation of today. Slang comes and goes.

Folks here will most likely not be familiar with the items you've listed (none of us are presently from Costa Rica (those of us who lived there for a time might)). I was surprised to not see very familiar Tico slang, like «pura vida» and «tuanis», to name just two. You can't even walk in Costa Rica without hearing these, and they're not used anywhere else.

If we don't live where the slang is used, its meaning is lost on us.
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Some mexican slang tetsuo Cultura 0 April 26, 2017 08:23 PM
Argot? Slang? bobjenkins Traducciones 28 May 13, 2009 09:42 PM
the word 'slang' Inquirer El vocabulario 4 August 17, 2007 03:41 PM
Slang... *sigh* Zach El vocabulario 3 February 15, 2007 02:32 PM
Slang from different countries... hypnotik1 El vocabulario 4 January 05, 2007 11:52 AM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 01:36 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X