Ask a Question(Create a thread) |
|
Off the beaten track/pathAsk about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Off the beaten track/path
off the beaten track/path
uncommon; out of the ordinary: a tiny shop that was off the beaten track. An unusual route or destination, as in We found a great vacation spot, off the beaten track. The expression alludes to a well-worn path trodden down by many feet and was first recorded in 1860, although the phrase beaten track was recorded in 1638 in reference to the usual, unoriginal way of doing something. What would be a good translation into Spanish? I thought of 'poco común', 'extraordinario'. 'Fuera de las vías más transitadas'. Any other ideas?
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Quote:
|
#3
|
||||
|
||||
Gracias, Chileno.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#4
|
||||
|
||||
Quote:
It can mean isolated, hidden or "out in the sticks" |
#5
|
||||
|
||||
I would translate off the beaten track as un camino menos (o poco) viajado.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#6
|
||||
|
||||
Thank you for the input, Brute and Poli.
I guess "out in the sticks" in Spanish may be something like, "en el quinto pino" or "donde Cristo dio las tres voces/perdió el gorro"... or "en las Batuecas"... (It is funny how one English way of saying things, and/or variants can inspire so many other ways in Spanish...) It somehow reminds me the classic Fray Luis de León poem, (I quote by memory, so I may not be quite accurate) ¡Qué descansada vida la del que huye del mundanal rüido y sigue la apartada senda por do han ido los pocos sabios que en el mundo han sido!
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Beaten gold | irmamar | Translations | 8 | May 26, 2010 12:37 PM |
Beaten and biten, bug and bag | ROBINDESBOIS | Practice & Homework | 18 | August 15, 2009 04:42 PM |