Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar


Pronoun placement

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old October 23, 2008, 03:49 PM
hwils66 hwils66 is offline
Ruby
 
Join Date: Oct 2008
Location: Georgetown, Texas
Posts: 39
Native Language: English
hwils66 is on a distinguished road
Pronoun placement

I am confused on when to place a pronoun before the verb or after it. If I wanted to say: "Give the me hole punch", would I say "me da el perforadora" or "dame el perforadora?"

Thanks

Howard
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old October 23, 2008, 04:24 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 10,506
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Give me is a command, or an imperative. In the imperative, pronouns are suffixed. Note that the originally stressed syllable of the imperative must be retained through the addition of pronouns!

Dame la perforadora. (Dar is a single-syllable verb, so suffixing the indirect object pronoun me to it doesn't change which syllable is stressed - the normal second-to-the-last syllable is stressed, and this means the only syllable of the imperative receives the stress.)
Dámela. (Give it to me. The addition of both the direct and indirect object pronouns requires an accent in the imperative to retain the original stress. Without the accent, the second-to-the-last syllable would fall on the indirect object and the command could be misunderstood.)

If you want to say, "Are you giving me the hole punch," you would be using the indicative, present tense (asking a question, of course). In that case, the object pronouns precede the verb:
¿Me da la perforadora?
¿Me la da?

Last edited by Rusty; October 23, 2008 at 04:31 PM.
Reply With Quote
  #3  
Old October 23, 2008, 05:21 PM
hwils66 hwils66 is offline
Ruby
 
Join Date: Oct 2008
Location: Georgetown, Texas
Posts: 39
Native Language: English
hwils66 is on a distinguished road
Thanks! Don't know why I treated it as masculine. I know better.
Reply With Quote
  #4  
Old October 23, 2008, 07:47 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,532
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
I might add that something like "¿Me da la perforadora?" is an extremely common way to request something and commanding someone to give it to you. It is literally "Are you giving me the hole punch?" or "Do you give me the hole punch?", but it is used in the same way we would use "Can you/will you give me the hole punch?" in English.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #5  
Old October 25, 2008, 07:36 AM
Elaina's Avatar
Elaina Elaina is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2007
Location: Midwest
Posts: 2,565
Native Language: English
Elaina will become famous soon enough
Hey! How about......

¿Me das la cosa esa que hace hoyitos, por favor?

__________________
Elaina
All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney
Reply With Quote
  #6  
Old October 28, 2008, 12:05 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,532
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
You've been around native speakers too much.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #7  
Old October 28, 2008, 04:15 AM
Planet hopper's Avatar
Planet hopper Planet hopper is offline
Pearl
 
Join Date: Oct 2008
Location: Kuwait suburbia
Posts: 386
Native Language: Irish-Canadian English and Andalusian Spanish.
Planet hopper is on a distinguished road
Very good, Elaina

Los hoyitos son los dimples. If you find a machine making dimples, let me know, I can do with one on each cheek

Reply With Quote
  #8  
Old October 28, 2008, 11:44 AM
Elaina's Avatar
Elaina Elaina is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2007
Location: Midwest
Posts: 2,565
Native Language: English
Elaina will become famous soon enough
Pueden ser hoyitos de hoyo y no hoyitos de dimples!



__________________
Elaina
All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney
Reply With Quote
  #9  
Old October 28, 2008, 11:46 AM
Elaina's Avatar
Elaina Elaina is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2007
Location: Midwest
Posts: 2,565
Native Language: English
Elaina will become famous soon enough
Dimples = hoyuelos (not hoyitos!!)

__________________
Elaina
All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney
Reply With Quote
  #10  
Old October 28, 2008, 03:05 PM
Jessica's Avatar
Jessica Jessica is offline
...
 
Join Date: Jun 2008
Location: PA
Posts: 8,187
Native Language: English, Chinese
Jessica is on a distinguished road
my spanish and yours will both improve ^^
Reply With Quote
Reply

Bookmark this thread at:

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 10:58 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.

X