Ask a Question(Create a thread) |
|
Servicio de préstamoIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Servicio de préstamo
Leo un servicio de préstamo de una biblioteca pública y dice:
Número de documentos en préstamo Libros: 7 días naturales Documentos audiovisuales y multimedia: 3 días naturales Publicaciones periódicas-revistas: 7 días naturales Plazos Libros: 15 días naturales Documentos audiovisuales y multimedia: 7 días naturales Mi pregunta: I thought "Número de documentos en préstamo" was the limit of each item that can be borrowed at a time by a library patron and "Plazos" was the loan period of those items. Both give a number of days after the list of items and that doesn't make sense to me. Is my understanding wrong?
__________________
Please correct my Spanish |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
No me tiene sentido tampoco. Me pregunto que si en la lista para "Número de documentos en préstamo" se debe quitar "días naturales" después de cada número.
__________________
―¡Qué divertido y desafiante es el español, ¿verdad, Teal'c?! ―En efecto. |
#3
|
||||
|
||||
¡Gracias! Creo que es un error del sito pero quiería comprobar mi traducción.
I thought it might be a site error but I wanted to be sure the problem wasn't my translation. Thanks!
__________________
Please correct my Spanish |
#4
|
||||
|
||||
@LibraryLady: It's obviously a mistake.
Maybe they should have written "ejemplares" or nothing after the number, but "días naturales" is definitely wrong.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#5
|
||||
|
||||
Gracias, nunca espero que el material publicado es incorrecto.
Thanks, for some reason I just never expect the published material to be wrong...even when it's pretty obvious
__________________
Please correct my Spanish |
#6
|
||||
|
||||
Es natural. Uno nunca espera que haya errores en el material escrito, pero por desgracia, ahora los errores se ven cada vez con más frecuencia, pues es más el material que se publica.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#7
|
||||
|
||||
Gracias por la ayuda, Angélica.
|
#8
|
||||
|
||||
Agree with angélica
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Capacitación - Servicio al cliente | Bilha | Vocabulary | 5 | February 15, 2008 02:53 PM |