Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Practice & Homework


Translation exercise 21-17

 

Practice Spanish or English here. All replies to a thread should be in the same language as the first post.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old February 05, 2011, 04:36 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Question Translation exercise 21-17

I will only ask about two sentences in this translation.

1) English sentence: I am going to get my own birthday present.
Translation: Voy a comprar mi propio regalo de cumpleaños.
Question: I used "conseguir" in place of "comprar". Is "conseguir" okay here?

2) English sentence: Why is that?
MY translation: ¿Por qué es eso?
The book's translation: ¿Y eso por qué?
Question: HUH?? What in the world is that? My book says "¿Y eso?" means "why" (which I do not understand at all). But if that's the case, then "¿Y eso por qué?" means "Why why?". HUH??

Thanks for any help you can give me!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old February 05, 2011, 08:43 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
I will only ask about two sentences in this translation.

1) English sentence: I am going to get my own birthday present.
Translation: Voy a comprar mi propio regalo de cumpleaños.
Question: I used "conseguir" in place of "comprar". Is "conseguir" okay here?

2) English sentence: Why is that?
MY translation: ¿Por qué es eso?
The book's translation: ¿Y eso por qué?
Question: HUH?? What in the world is that? My book says "¿Y eso?" means "why" (which I do not understand at all). But if that's the case, then "¿Y eso por qué?" means "Why why?". HUH??

Thanks for any help you can give me!
I guess in English is the same and these would depend of context.

I am going to buy my own birthday gift. You know what? Get it anywhere you want.

Same for #2
Reply With Quote
  #3  
Old February 05, 2011, 08:59 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Sorry, Hernan - I have no idea what you're talking about.
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #4  
Old February 05, 2011, 09:47 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
1) English sentence: I am going to get my own birthday present.
I agree with you - why does the answer assume you are going to buy the present? It could mean that for the first time in your life, somebody is going to actually give you a present on your birthday. Or it could mean that you are going to treat yourself to something, not necessarily from a shop.
Reply With Quote
  #5  
Old February 05, 2011, 01:41 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,038
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
I will only ask about two sentences in this translation.

1) English sentence: I am going to get my own birthday present.
Translation: Voy a comprar mi propio regalo de cumpleaños.
Question: I used "conseguir" in place of "comprar". Is "conseguir" okay here?

"Conseguir" would imply a longer process to have it than simply buying it.
It may suggest that there has been something impeding you from getting your present.
Using the verb "comprar" may be introduced by the fact that "my own birthday present" means that no one will give you one, so you have to buy one for yourself.


2) English sentence: Why is that?
MY translation: ¿Por qué es eso? (Slightly artificial, but not wrong)
The book's translation: ¿Y eso por qué?
Question: HUH?? What in the world is that? My book says "¿Y eso?" means "why" (which I do not understand at all). But if that's the case, then "¿Y eso por qué?" means "Why why?". HUH??
No, it doesn't mean "why why". "¿Y eso?" is an expression which in general asks for an explanation of something. By itself, it may mean "how come?", "what is that?", "how is that?". "¿Y eso por qué?" is also like asking "how can that be?"
Comments and (hopefully) answers above.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #6  
Old February 05, 2011, 04:24 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Thanks, y'all. That's helpful.
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #7  
Old February 05, 2011, 11:24 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
Sorry, Hernan - I have no idea what you're talking about.
No problem. Thank you for replying, at least.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Translation exercise 21-10 laepelba Practice & Homework 9 January 29, 2011 09:29 AM
Translation exercise 20-12 laepelba Practice & Homework 5 January 27, 2011 08:24 AM
Translation exercise 17-11 laepelba Practice & Homework 4 December 12, 2010 06:10 AM


All times are GMT -6. The time now is 06:32 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X