Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


If not

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old June 04, 2010, 04:27 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
If not

Great fortunes, if not great reputations, are made...

My book translates this sentence into: se hacen grandes fortunas, aunque no gran reputación...

I understand just the opposite: se hacen/se crean grandes fortunas, cuando no/por no decir, grandes reputaciones...

What do you think?

Thanks.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old June 04, 2010, 04:29 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
Great fortunes, if not great reputations, are made...

My book translates this sentence into: se hacen grandes fortunas, aunque no gran reputación...

I understand just the opposite: se hacen/se crean grandes fortunas, cuando no/por no decir, grandes reputaciones...

What do you think?

Thanks.
No. Significa que no solo fortunas pero también reputaciones.
Reply With Quote
  #3  
Old June 04, 2010, 04:32 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Eso es lo que yo entendía. Gracias.
Reply With Quote
  #4  
Old June 04, 2010, 04:34 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
Eso es lo que yo entendía. Gracias.
Correcto. Me olvidé de escribir que el libro está mal.
Reply With Quote
  #5  
Old June 04, 2010, 04:36 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Gracias, Chileno.
Reply With Quote
  #6  
Old June 04, 2010, 04:37 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
I agree, the book is incorrect.
Reply With Quote
  #7  
Old June 04, 2010, 04:38 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Menos mal que me doy cuenta de los errores... y que puedo consultarlos en este foro, claro.
Reply With Quote
  #8  
Old June 04, 2010, 04:39 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Perikles View Post
I agree, the book is incorrect.
No. Está mal. (es enfermo de malo)
Reply With Quote
  #9  
Old June 04, 2010, 04:41 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by chileno View Post
No. Está mal. (es enfermo de malo)
No es que sea malo, es que tengo varios libros. Hasta ahora no había encontrado errores en éste. Bueno, un error tipográfico sí que lo he visto hace un rato.
Reply With Quote
  #10  
Old June 04, 2010, 04:44 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
No es que sea malo, es que tengo varios libros. Hasta ahora no había encontrado errores en éste. Bueno, un error tipográfico sí que lo he visto hace un rato.
Es que Perikles corrigió, porque un libro no puede "estar" mal, solo incorrecto.

Medio dormido pero no medio...y medio...
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 07:55 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X