Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Nunca es tarde si la dicha es buena

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old October 02, 2009, 05:06 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Nunca es tarde si la dicha es buena

This means it´s never too late if the purpose of the action is a good one.
In ENGLISH?
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old October 02, 2009, 05:51 AM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Sé que hay un buen dicho en inglés, no me recuerdo ahora.. quizá

Better late than never
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
  #3  
Old October 02, 2009, 05:58 AM
hermit hermit is offline
Emerald
 
Join Date: Jun 2009
Location: scotsburn, nova scotia
Posts: 617
Native Language: english
hermit is on a distinguished road
"good fortune is worth waiting for.", or better, perhaps: "all good things
come to those who wait.".

hermit
__________________
"Be brief, for no discourse can please when too long."
miguel de cervantes saavedra
Reply With Quote
  #4  
Old October 16, 2009, 01:14 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Used in contexts like:
I´m 40, I know I´m old to learn English but it´s never too late if the fortune is good
Any ideas?
Reply With Quote
  #5  
Old October 16, 2009, 05:02 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by ROBINDESBOIS View Post
Used in contexts like:
I´m 40, I know I´m old to learn English but it´s never too late if the fortune is good
Any ideas?
This is strange: my dictionary says

nunca es tarde si la dicha es buena means better late than never

but I don't think that this can be correct. I think the Spanish means It is never too late if the circumstances are right, but better late than never means something completely different.

Anybody?
Reply With Quote
  #6  
Old October 16, 2009, 08:39 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
It means mejor tarde que nunca, que tampoco es que este muy desencaminado, pero no es lo más exacto.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Nunca le gustaste hola Grammar 6 September 02, 2009 12:54 AM
A primera/última hora de la tarde ROBINDESBOIS Translations 10 July 05, 2009 09:00 AM
Never/jamás/nunca bobjenkins Vocabulary 6 June 15, 2009 07:16 PM
Tarde introducción... laepelba Introductions 25 February 02, 2009 08:06 PM
Vigilias (tarde) DARDIS Idioms & Sayings 5 June 02, 2008 10:34 AM


All times are GMT -6. The time now is 10:29 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X