Ask a Question(Create a thread) |
|
Dar la gana a alguienAsk about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
|
#1
|
||||
|
||||
Dar la gana a alguien
PD. He cambiado el tema porque me he contestado la otra pregunta...
La traducción en mi libro dice,, Charlie was putty in her capable hands. Charlie hacía lo que a ella le daba la gana. No entiendo la construcción de ella.. LE = "a ella" o "charlie"
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir Last edited by bobjenkins; March 03, 2010 at 07:04 AM. |
#2
|
||||
|
||||
Quote:
|
#3
|
||||
|
||||
"Darle la gana (de algo) a alguien"
Charly hace lo que le da la gana. = Charly does whatever he wants. Charly hace lo que a ella le da la gana. = Charly does whatever she wants. Yo hago lo que me da la gana = I do whatever pleases me. ¿Crees que puedes hacer lo que te da la gana? = Do you think you can do whatever you want? Esos perros aterrorizan al gato cuando les da la gana = Those dogs terrify the cat whenever they feel like it.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#4
|
||||
|
||||
Quote:
PD Charlie
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#5
|
||||
|
||||
También, "darle en las ganas a alguien" = darle en el gusto, satisfy them, give them what they want.
|
#6
|
||||
|
||||
Gracias por los demás, hay tantas maneras para decirlo
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#7
|
||||
|
||||
@Bob:
Sorry, I didn't check the spelling, but thanks for the correction.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#8
|
||||
|
||||
Charly or Charlie. Both are correct.
__________________
I would be grateful if you would correct my errors. Estaría agradecido si corrigiera mis errores. |
#9
|
||||
|
||||
Is Charly 'he' and Charlie 'she'?
|
#10
|
||||
|
||||
Usualmente la gente femenina se usa Charly / Charlie en corto para Charlotte, Charlize
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Dar cuerda a alguien | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 3 | October 20, 2009 06:33 AM |
Dar alas a alguien | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 4 | September 29, 2009 05:24 PM |
Dar gracias a alguien | bobjenkins | Suggestions & Feedback | 9 | September 26, 2009 09:47 AM |
Dar el pego | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 9 | July 16, 2009 09:42 PM |
Dar de sí | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 5 | July 12, 2009 04:01 AM |