Ask a Question(Create a thread) |
|
Buscarse la vidaAn idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Buscarse la vida
Can I translate this saying like "get a life" ?
Sabe buscarse la vida - He knows how to take care of himself Paso de ayudarlo, que se busque la vida - I´m not gonna help him, let him get a life ??? HELP HELP |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Get a life es un dicho muy común in inglés y parece igual a buscarse la vida. Quisiera saber si se usa afuera de España.
PD Sabe buscarse la vida se puede decir en inglés he's/she's made a life for himself/herself.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. Last edited by poli; July 03, 2009 at 06:53 AM. |
#3
|
||||
|
||||
Quote:
Cuando le dices a alguien: ¡Búscate la vida! quieres decir: You do it/Do it yourself. (I'm not doing it for you ó I'm not going to help you). Pero get a life! no es lo mismo que buscarse la vida. Get a life! creo que se usa más para decirle a alguien que sus ideas o pensamientos son, en la opinión de quien habla, un aburrimiento, frívolas, pasadas de moda, triviales, que pasa demasiado tiempo pensando en cosas banales. Es una expresión despectiva.
__________________
"Desiderata" - ...be gentle with yourself.You are a child of this universe no less than the trees and the stars; you have a right to be here. ...sé amable contigo mismo. Eres una criatura de este universo al igual que los árboles y las estrellas; tienes derecho a estar aquí. |
#4
|
||||
|
||||
Clearly get a life is big put-down. So, búscate la vida isn't, rught?
Can you say: ¿Me puedes arreglar mi coche? No, búscate la vida y arréglalo tú. Seriously I wouldn't know how to use búscate la vida in a sentence.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#5
|
||||
|
||||
Es perfecto. Una frase perfecta, in that case maybe do it yourself as Ambar suggested.
|
#6
|
||||
|
||||
Get a life!
= ¡Consíguete una vida! = ¡No molestes! = ¡Haz algo de provecho! = ¡Haz algo con la vida! |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Vida en Hong Kong! know more about culture in China! | hongarman | Practice & Homework | 6 | November 17, 2008 02:12 AM |