Ask a Question(Create a thread) |
|
Sentences about Australia? Help please? (Si Form)If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Sentences about Australia? Help please? (Si Form)
Can someone make sure whether or not I've translated these correctly? Probably not, but I'm still learning.
If I lived in Australia, I would visit the Sydney Opera House. Si yo viviera en Australia, me visitaría el Sydney Opera House. If I visited an Australian restaurant, I would eat shrimp. Si visité un restaurante de Australian, me sería comer camarones. If I drank in Australia, Fosters would be my choice. Si bebí en Australia, Fosters sería mi elección. If I visited the beach, I would surf. Si visité la playa, me seria nadar. If I left Australia, I would go to New Zealand. Si me dejara Australia, me iria a New Zealand. Gracias! |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
You used the right mood and tense (past subjunctive) in the first and last sentences, but in the rest you used past indicative. You'll need to change that.
There are a few other mistakes concerning the use of some pronominals, but we can talk about those later.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#3
|
|||
|
|||
Ah! I forgot about my tenses on those three. Are they any closer to being correct now?
Si yo visitara un restaurante de Australian, me sería comer camarones. Si yo bebiera en Australia, Fosters sería mi elección. Si yo visitara la playa, me sería nadar. Also, can you touch on the other mistakes? Thanks! |
#4
|
||||
|
||||
Good job with the past subjunctive.
Now, about your pronominal verbs: The verb visitardoesn't take a pronominal form unless it is a direct object pronoun: - En Francia visité la Torre Eiffel. / La visité. -> la torre. - Juan me visitó. -> a mí. - Los primos vinieron a visitarnos. -> a nosotros. - Cuando vaya a México, iré a visitarte. -> a ti. - Vamos a visitar a mis tíos. / Vamos a visitarlos. -> a ellos. Attention: Me sería + infinitive is not a valid construction in Spanish. Conjugate the verb you used in infinitive instead. Quote:
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Help with yo form | Iceman23 | Practice & Homework | 3 | October 16, 2010 08:12 AM |
Command form of 'comer' | Jessica | Grammar | 3 | September 23, 2010 02:38 PM |
PE-11 Form | jtickle1 | Translations | 2 | May 17, 2010 11:49 PM |
Saludos desde Australia | Ana | Introductions | 6 | October 19, 2009 02:44 AM |