Ask a Question(Create a thread) |
|
A couple of simple sentencesIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
A couple of simple sentences
Hey!
Was wondering if anyoen could help me out with the following sentences: They were so beautiful buildings that they would have raised attention even in Spain (bit weird, I know) and Cuszco is located 3500 meters above sea level (My attempt: Cusco esta 3500 metros sobre el nivel del mar, which I think is wrong) Thanks in advance ladies and gentlemen! |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Quote:
Cuzco está ubicada 3500 metros sobre el nivel del mar.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. Last edited by poli; February 24, 2010 at 09:01 PM. Reason: in re-reading this I realized that I wrote de publico at first |
#3
|
||||
|
||||
Other options:
Cuzco se encuentra a 3500 metros sobre el nivel del mar. Cuzco se sitúa a 3500 ... Cuzco está a 3500 ... They were such beautiful ... Eran tan bonitos/lindos/bellos los edificios que hasta en España llamarían la atención. |
#4
|
||||
|
||||
Quote:
Ya te dan ejemplos pero me gustaría tratar de traducirlo Los edifcios eran tan bonitos que capturan las miradas de la gente, aún en España La ubicación de Cuszco (no me parece correcta esa palabra, es Cuzco?) está a 3500 metros sobre el nivel del mar
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#5
|
|||
|
|||
Gracias hombres, tiene gran conocimiento sobre gramar española!
|
#6
|
||||
|
||||
Yes the second choice is more viable
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Question about a couple sentences. "la compro"..."te espero".. | ItsThaMonsta | Grammar | 2 | November 09, 2009 06:59 PM |
A couple of vocab words...(spanish) | Ferlas | Vocabulary | 8 | July 02, 2009 11:43 AM |
Need help with a simple translation | abj | Translations | 5 | June 11, 2009 04:04 PM |
Simple Homework | Jessica | Practice & Homework | 2 | March 28, 2009 06:36 PM |
A couple of American terms. | María José | Vocabulary | 28 | August 27, 2008 10:49 AM |