Ask a Question(Create a thread) |
|
Carne AsadaAsk about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Carne Asada
I am looking for chuletas de huesados. It's supposed to be the best cut of meat for carne asada. Does it translate to English?
Thanks |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
¡Bienvenida Bella! I believe you mean chuletas deshuesadas. Chuletas are chops. Deshuesadas means boneless. chuletas deshuesadas = boneless chops You usually specify what type of chops you want: chuleta(s) de cordero = lamb chop(s) chuleta(s) de cerdo = pork chop(s) chuletas deshuesadas de cerdo = boneless pork chops chuleta de cerdo sin hueso = boneless pork chops carne asada = roast meat You usually specify what type of meat: pollo asado = roast chicken Last edited by Rusty; November 24, 2008 at 03:46 PM. |
#3
|
|||
|
|||
Chuletas
Rusty - Thank you so very much for clarifying this for me. I thought chuletas meant chops, so I was confused when told it was for carne asada!
|
#4
|
||||
|
||||
You're welcome! You can roast/bake/grill chops. Do a search for chuletas asadas. Yum!!!
|
#5
|
||||
|
||||
The Carne Asada is very delicious, and I like so much the meat.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|