Ask a Question(Create a thread) |
|
glass termsAsk about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
glass terms
I'm working on a translation and I need to know a few glass-related terms:
Sandblasted to sandblast etched (with acid) beveled tinted anti-glare If you can help me with some of these I'll be most gratefull.
__________________
Estoy muy feliz porque estoy aprendiendo espanol! |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Re: glass terms
Uff, Im not a expert, but this must be
Sandblasted --> pulido con chorro de arena to sandblast --> pulir con chorro de arena (other meaning (clean) "limpiar con chorro de arena") etched (with acid) --> al ácido beveled --> biselado tinted -->tintado anti-glare -->antireflejo
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett |
#3
|
||||
|
||||
Re: glass terms
me again. perhaps this helps you (has 5 languages)
http://www.edilportal.com/public/upl...-2572-cat2.pdf etched -->"opaco" or "al ácido" sandblasted -> "arenado" or "pulido con chorro de arena" (I know it's large, but I have heard it for lens, for example)
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett |
Link to this thread | |
|
|