#1  
Old February 14, 2020, 07:44 PM
Stu Stu is offline
Pearl
 
Join Date: Dec 2014
Location: Canberra Australia
Posts: 144
Native Language: English (Australian)
Stu is on a distinguished road
Echaron en cara

Cuántas veces en los últimos años me echaron en cara las más distintas mujeres (sólo por no saber corresponder a sus sentimientos) que soy un engreído

Does this mean they have a look on their faces?
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old February 14, 2020, 09:51 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,299
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
echar(le) en cara (algo) = throw (something) in (someone's) face (also: reproach, blame, find fault)
Reply With Quote
  #3  
Old February 17, 2020, 04:18 AM
Stu Stu is offline
Pearl
 
Join Date: Dec 2014
Location: Canberra Australia
Posts: 144
Native Language: English (Australian)
Stu is on a distinguished road
Thank you Rusty

It seemed to me unlikely that they threw something into his face so seems to me finding fault fits the situation better.
I often see literal translations that don't fit well but some other use works.

Thanks for the help

Stu
Reply With Quote
  #4  
Old February 17, 2020, 06:20 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,299
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Throwing something in someone's face is an idiomatic expression that means 'reproach,' etc., but the expression itself is well understood here in the US. The same idiomatic use of the expression is valid in Spanish, as well.

By the way, I found an English translation of the book your quote came from. The English translation had 'reproached' in it, but I wasn't entirely happy with the rest of the translation.
Reply With Quote
  #5  
Old February 18, 2020, 09:16 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Here's how I might translate it:

How many times over the last few years did women who were so different from each other call me arrogant and puffed up just because I didn't know how to return their feelings.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #6  
Old March 24, 2020, 08:25 AM
Sancho Panther's Avatar
Sancho Panther Sancho Panther is offline
Emerald
 
Join Date: Jan 2009
Location: Reino Unido
Posts: 522
Native Language: Inglés
Sancho Panther is on a distinguished road
When a Sheila slaps you one - slap 'er back, Blue!

NB, Cobber - I am not Australian!
__________________
Me ayudaríais si me hicierais el favor de corregir mis errores.

Last edited by Sancho Panther; March 24, 2020 at 09:38 AM.
Reply With Quote
Reply

Tags
echar en cara, reproach

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Se lava la cara vs Ella lava su cara BobRitter Grammar 6 January 25, 2019 05:53 PM
Plantar cara poli Idioms & Sayings 5 May 15, 2013 08:46 PM
Por la cara AngelicaDeAlquezar Idioms & Sayings 3 July 05, 2011 04:48 PM
Cara de perro poli Idioms & Sayings 9 July 01, 2011 04:39 AM
Qué cara poli Idioms & Sayings 12 June 15, 2010 02:07 AM


All times are GMT -6. The time now is 10:16 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X