Ask a Question(Create a thread) |
|
Dropping the S?This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Dropping the S?
Conozco es común que omitir el "s" a el fin de algunas palabras en dialectos de areas certias (Puerto Rico, por ejemplo). Pero a veces yo oígo gentes hispanicos pronuncian las palabras sin "S" en otro partes de la palabras; asi que "Español" hacerse "Ehpañol."
Esta cosa hace oir y entender a el Español muy difícil para mi! PS Sorry if the above message isn't really intelligible, I haven't written in Spanish in quite some time (been doing mainly listening exercises lately)! Please let me know if this is the case.
__________________
Mi español necesita mejorar mucho. Por favor, no dudar en corrige. Gracias. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Eliding consonants (especially the 's', but also others) is frequently done, more so where there is less educational opportunities.
That said, I've heard conversations without a single 's' spoken in Nicaragua, where an 's' is sometimes switched to a 'j' sound to make sure an 's' isn't heard: Nojotro jomo lo vejino d'ello (nosotros somos los vecinos de ellos). |
#3
|
||||
|
||||
That situation happen so much in my island, I don't know why. Maybe for the geographic zone.
Here the people doesn't use the s in the end of a phrase. Finally I can know that my island isn't the unit place where isn't used the S letter.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#4
|
||||
|
||||
Oh God - you should listen to them in Tenerife. They miss out all S sounds, plus several other sounds, plus the endings. And this is also on Canarian TV as well. Last night a newsreader said Ma o e o without moving his lips. I think he was trying to say más o menos, but they are too lazy to use their face muscles.
|
#5
|
||||
|
||||
Quote:
|
#6
|
||||
|
||||
Quote:
Va haber. Jajaja that's Vas haber. El costeñito ha hablado.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#7
|
||||
|
||||
I guess you meant: "Vas a ver".
|
#8
|
||||
|
||||
¡Ozú, María y Osé! (Azí dissen argunoh andaluzeh)
¡Jesús María y José! (Así dicen algunos andaluces) First time a [beautiful, by the way] female Canarian Telecaster, with perfect diction but a heavy Canary Island accent, started to telecast at the TeleDiario (Channel 1) around the end of the 70s (after Franco was gone for few years, I believe) all jjjell broke loose... Well, it is a matter of practice. Start with an easy 'well pronounced' accent and diction, learn enough and then it will be easier to get to these "higher levels" of understanding. It's like me trying to get the Southern accent of a Georgian... Forrrget it!
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
Link to this thread | |
|
|