Ask a Question(Create a thread) |
|
Te voy a echar de menosIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Te voy a echar de menos
Te voy a echar de menos. = I am going to miss you.
Is this a correct translation? If you were going to tell someone that you are going to miss them in Spanish. You would say, "te voy a echar de menos" I know there are different way to tell someone that you will miss them. If this is not your choice of words. How would you tell them that you are going to miss them? |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
That's what I would say as well (but that doesn't count for much).
|
#3
|
|||
|
|||
You can also say: "Te voy a extrañar" (at least in Mexico, not sure if that works in other countries).
|
#4
|
||||
|
||||
Perikles that's the answer I wanted to hear. Thanks and Thank you alx for the alternative! I will jot that down to memorize.
|
#5
|
||||
|
||||
En España decimos mucho "te voy a añorar", pero creo que no se suele utilizar en otros países (por alguna conversación que recuerdo del foro).
|
#6
|
||||
|
||||
This thread has a discussion on it.
"Añorar" in Mexico is too strong and more for emotional lacks than for people. A mis sesenta y cinco años, añoro mis días de juventud. Añoro la época que pasé de niño con mis abuelos. Siendo adulto, añoraba su infancia.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#7
|
|||
|
|||
In Costa Rica we understand "te voy a echar de menos" but more often say "Te voy a extrañar" or "Me vas a hacer mucha falta". With respect to "añorar", I agree with the other comment. We would not use it referring to people.
|
#8
|
||||
|
||||
Awesome! Good thread. I was wondering just the other day how to say that. So, how would you say in the present tense that you are missing someone. Te necesito? Te echo de menos? I have no clue.
|
#9
|
||||
|
||||
Quote:
Te extraño. Me haces falta. |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
A menos que -vs- al menos que | Elaina | Vocabulary | 9 | March 06, 2013 06:44 PM |
Nada menos | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 1 | December 05, 2010 03:52 PM |
Ir a menos de 60 km | ROBINDESBOIS | Vocabulary | 2 | November 27, 2010 04:04 PM |
Extrañar...Echar de menos...Faltar? | NiCACHiCA | Vocabulary | 15 | March 17, 2010 07:06 PM |