Ask a Question(Create a thread) |
|
Hazlo para la próxima semanaIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Hazlo para la próxima semana
Do it for next week
to be done for next week Is the second sentence correct too? |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
The first sentence is a translation of the thread title. The second sentence is a fragment, but may be used to mean the same thing as the sentence.
|
#3
|
||||
|
||||
Something in the back of my mind tells me that para la próxima semana means by the end of next week, whereas for next week means before the beginning of next week. This means that the Spanish and English mean different things.
Is this total nonsense? |
#4
|
||||
|
||||
No nonsense, "by next week" is what it means. Sometimes, I see no difference between "by next week" and "for next week," although the latter can mean sometime during the week next week. It can also mean right at the beginning of next week, so it had better be done before next week starts.
Last edited by Rusty; April 25, 2012 at 06:09 AM. |
#5
|
||||
|
||||
But if you use by the end of next week, how do u link it to the sentence
Do it for by the end of next week or just simply Do it by the end of next week. |
#6
|
||||
|
||||
|
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Chiste para el fin de semana | chileno | Culture | 12 | November 22, 2010 09:14 PM |
El fin de semana | Iceman23 | Practice & Homework | 2 | October 16, 2010 08:17 AM |
La pregunta / el tema de la semana | bobjenkins | Suggestions & Feedback | 4 | February 28, 2010 08:33 PM |
Ya media semana | ROBINDESBOIS | Translations | 1 | November 15, 2009 05:25 AM |
Semana santa! | lee ying | General Chat | 9 | April 08, 2009 06:03 AM |