#1  
Old May 08, 2006, 10:44 AM
Mom of 5 Mom of 5 is offline
Opal
 
Join Date: May 2006
Posts: 9
Mom of 5 is on a distinguished road
Coloring book

I'm translating a text and I just have one question if I may ask. How would you translate Coloring book? Libro para colorear?

Thanks, and nice forum.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old May 08, 2006, 05:39 PM
EnglishStudent EnglishStudent is offline
Ruby
 
Join Date: May 2006
Posts: 50
EnglishStudent is on a distinguished road
Re: Coloring book

Yes, that´s the more common way to say it in Spanish: Libro para colorear
__________________
Stubborn learning English
Reply With Quote
  #3  
Old May 08, 2006, 11:00 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Re: Coloring book

Yes, I've heard "libro para iluminar" too, (in Mexico at least, I'm not sure about other countries). In any case, I'd say libro para colorear is the more common or most widely-understood way of saying it.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #4  
Old May 10, 2006, 11:20 AM
johnny007 johnny007 is offline
Opal
 
Join Date: May 2006
Posts: 25
johnny007 is on a distinguished road
Re: Coloring book

Quote:
Originally Posted by Tomisimo
Yes, I've heard "libro para iluminar" too, (in Mexico at least, I'm not sure about other countries). In any case, I'd say libro para colorear is the more common or most widely-understood way of saying it.
Why iluminar? wouldn't that mean to illuminate?
__________________
hey.
Reply With Quote
  #5  
Old May 10, 2006, 04:52 PM
Neophyte Neophyte is offline
Ruby
 
Join Date: May 2006
Posts: 58
Neophyte is on a distinguished road
Re: Coloring book

Quote:
iluminar verbo transitivo
1 to illuminate, light (up)
2 fig (enseñar) to enlighten
(esclarecer) to throw light upon
3 Arte (un manuscrito) illuminate

- Diccionario Espasa Concise: Español-Inglés English-Spanish
© Espasa-Calpe, S.A., Madrid 2000
Reply With Quote
  #6  
Old May 11, 2006, 10:56 AM
Mom of 5 Mom of 5 is offline
Opal
 
Join Date: May 2006
Posts: 9
Mom of 5 is on a distinguished road
Re: Coloring book

Thanks you all. I think I'll go with Libro Para Colorear.
Reply With Quote
  #7  
Old May 15, 2006, 05:12 PM
cap1 cap1 is offline
Opal
 
Join Date: May 2006
Location: In the Pacific Northwest!!
Posts: 19
cap1 is on a distinguished road
Re: Coloring book

So how would you say "to color"?
Reply With Quote
  #8  
Old May 15, 2006, 07:20 PM
shruti's Avatar
shruti shruti is offline
Ruby
 
Join Date: May 2006
Posts: 37
shruti is on a distinguished road
Re: Coloring book

I would guess colorear.
Reply With Quote
  #9  
Old May 16, 2006, 03:12 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Re: Coloring book

Colorear would be the most common (universal) way to say it, in Mexico, iluminar is also used.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 03:08 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X