Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar


Winter's day

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old November 29, 2009, 03:14 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Lightbulb Winter's day

If my memory serves me right we say:
Summer´s day
winter´s day
spring day
fall/autumn day

Is that correct
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old November 29, 2009, 07:19 AM
María José's Avatar
María José María José is offline
The Rebel Fairy
 
Join Date: Jun 2008
Location: Madrid
Posts: 1,765
Native Language: Spanish
María José is on a distinguished road
But you can also say summer day and winter day, although it's true you wouldn't use the apostrophe for spring or autumn.
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."
from Peter Pan by J.M.Barrie
Reply With Quote
  #3  
Old November 29, 2009, 07:30 AM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
El BNC tiene las siguientes frecuencias:
winter's day: 32
winter day: 12

summer's day: 70
summer day: 36

spring's day: 0
spring day: 38

autumn's day: 0
autumn day: 23
Reply With Quote
  #4  
Old December 01, 2009, 12:05 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
And the reason is...
Reply With Quote
  #5  
Old December 01, 2009, 01:34 PM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
¿Por qué crees que un idioma natural sería lógico?
Reply With Quote
  #6  
Old December 01, 2009, 05:33 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by pjt33 View Post
¿Por qué crees que un idioma natural sería lógico?
¡Es verdad! ¡No es lógico!

There are certain situations where I would expect to hear "winter's day" instead of "winter day". But I would say that "summer's day" is less commonly used.
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #7  
Old December 02, 2009, 01:44 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Bueno, el mío es lógico
Reply With Quote
  #8  
Old December 02, 2009, 04:32 AM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
Bueno, el mío es lógico
No hay manera cierta de deducir si un sustantivo es masculino o femenino: hay que aprenderlo. Luego hay lo de los cambios de vocales - si que hay lógica, en el sentido de que si conoces la etimología latina puedes deducirlos, pero en el contexto de sólo conocer el español son otra cosa que hay que aprender. Y eso es para empezar...
Reply With Quote
  #9  
Old December 02, 2009, 06:07 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by pjt33 View Post
No hay manera cierta de deducir si un sustantivo es masculino o femenino: hay que aprenderlo. Luego hay lo de los cambios de vocales - si que hay lógica, en el sentido de que si conoces la etimología latina puedes deducirlos, pero en el contexto de sólo conocer el español son otra cosa que hay que aprender. Y eso es para empezar...
Actually, with the limited number of nouns I've encountered thus far, it's actually quite easy to figure out which are masculine and which are feminine. The ones with "-a" endings (Latin roots, right?) that are masculine seem to be obvious ... clima, tema, programa, etc.

What are the changes in vowels that you mention?

I must say that, besides it being my "heart language", I'm not a very big fan of English. I don't think it EVER makes sense....
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #10  
Old December 02, 2009, 07:37 AM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
Actually, with the limited number of nouns I've encountered thus far, it's actually quite easy to figure out which are masculine and which are feminine.
Roughly speaking nouns which are masculine and feminine in Latin (many of which ended in -a if feminine and in -us if masculine; -us has become -o in Spanish) have retained their gender, but nouns which were neuter are pretty arbitrary. Some of them have even changed over the history of Spanish (el mar used to be la mar, and still is in Ecuador: nice and logical )

Quote:
What are the changes in vowels that you mention?
o -> ue, e -> ie, e -> i, etc.

E.g. molar (adj) with cognate noun muela, from Latin molaris. However, had the Latin been mōlaris it would be mola in Spanish: the vowel wouldn't change when it got the stress. In essence, Latin short and long vowels (which sounded different and were written differently in Latin) are pronounced and spelt the same in Spanish but behave differently with stress.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
A quiz for the day Jessica General Chat 2 October 26, 2009 06:40 PM
I'm sorry for the other day bmarquis124 Translations 4 August 24, 2009 12:19 AM
It was your day hola Vocabulary 2 June 09, 2008 07:33 PM
May day Tomisimo Culture 5 May 04, 2008 06:19 PM
Thanksgiving Day Elaina Culture 2 October 18, 2007 08:55 AM


All times are GMT -6. The time now is 07:14 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X