Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Lyrics translation

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old December 02, 2016, 09:03 AM
adaniels adaniels is offline
Opal
 
Join Date: Dec 2016
Posts: 2
adaniels is on a distinguished road
Lyrics translation

Can you help me with the sentence;

Everyone comes with scars, but you can love them away..

I want this as a tattoo!!


xoxo
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old December 06, 2016, 04:41 PM
Glen Glen is offline
Emerald
 
Join Date: Sep 2011
Location: USA
Posts: 718
Native Language: English
Glen is on a distinguished road
Welcome to you adaniels. We'd like for you to give us your own attempt at it first, and then we'll be glad to help with it. Best way to learn!
Reply With Quote
  #3  
Old December 23, 2016, 09:34 AM
adaniels adaniels is offline
Opal
 
Join Date: Dec 2016
Posts: 2
adaniels is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Glen View Post
Welcome to you adaniels. We'd like for you to give us your own attempt at it first, and then we'll be glad to help with it. Best way to learn!
todos vienen con cicatrices pero puede amarlos...

How does that sound?
Reply With Quote
  #4  
Old December 23, 2016, 10:49 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,314
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
There are several different translations of these lyrics on the internet. I like this one the best.

Todo el mundo viene con cicatrices, pero puedes amarlas igual.

The most common translation uses 'amarlos' instead of 'amarlas'. The latter references the scars, so I think it's closer to the original.

Last edited by Rusty; December 23, 2016 at 10:53 AM.
Reply With Quote
  #5  
Old December 23, 2016, 10:54 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,813
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
That changes the meaning. Incidentally cicatriz uses la not el.

I would say: todos llevamos cicatrices pero con el amor se puede borrarlas.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #6  
Old December 23, 2016, 11:15 AM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Buenos Aires, Argentina
Posts: 3,127
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Todos venimos con cicatrices, pero puedes borrarlas con tu amor.
__________________
[gone]
Reply With Quote
  #7  
Old January 06, 2017, 10:38 AM
mwtzzz mwtzzz is offline
Pearl
 
Join Date: Sep 2015
Location: California
Posts: 155
Native Language: English
mwtzzz is on a distinguished road
Todos tenemos cicatrices pero se las pueden quitar con amor.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Help with song lyrics translation jedi5384 Translations 2 August 02, 2013 02:19 PM
Tango lyrics translation tangotranslations Translations 3 March 05, 2013 12:43 PM
Song lyrics tacuba Translations 15 March 28, 2009 01:07 AM
Song Lyrics Translation sanderson28025 Vocabulary 3 August 18, 2007 01:41 PM


All times are GMT -6. The time now is 03:28 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X