#1  
Old September 11, 2008, 04:15 AM
DailyWord DailyWord is offline
Daily Word Posting Robot
 
Join Date: Apr 2008
Location: Cyberspace
Posts: 578
DailyWord is on a distinguished road
Piel

This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for September 11, 2008

piel - feminine noun (la) - skin, leather. Look up piel in the dictionary

Se me enchina la piel cuando veo cómo haces eso.
I get goosebumps when I watch you do that.
__________________
Subscribe to the Daily Spanish Word here.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old September 11, 2008, 06:45 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,346
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Me parece que el verbo echinarse es un mexicanismo que no se usa mucho
en otros paises. He oido--me da escalofrios y estoy seguro se usa otras
palabras para goose bumps/goose flesh en otros paises.

I think some people say piel de gallina
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.

Last edited by poli; September 11, 2008 at 06:52 AM.
Reply With Quote
  #3  
Old September 11, 2008, 12:49 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 10,498
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by poli View Post
Me parece que el verbo echinarse es un mexicanismo que no se usa mucho
en otros paises. He oido--me da escalofrios y estoy seguro se usa otras
palabras para goose bumps/goose flesh en otros paises.

I think some people say piel de gallina
Sí, echinarse sólo se usa en México. Piel de gallina, o carne de gallina, es cómo se dice goosebumps/goosepimples/gooseflesh en los demás países.

El libro Goosebumps, por R. L. Stine, se tradujo Escalofríos. También me suena lo de darle escalofríos.
Reply With Quote
  #4  
Old September 11, 2008, 01:26 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,679
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
The word Piel de gallina is used for the south, instead I heard the phrase Piel enchinada, I have the Piel risueña, or you've the Piel somera, sure this phrases only are natives idioms in my country above all in the are of the south.


Rusty and Poli, How you have your skin now.?
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
Reply

Bookmark this thread at:

Tags
enchinar, leather, piel, skin

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 07:20 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.

X