Ask a Question(Create a thread) |
|
Hasta entonces....Ask about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Hasta entonces....
Is this truly the best way to say "Until then"?
I am perhaps showing how green I am, it's just that 'entonces' does not seem to fit. "Hasta la proxima [vez]" is my go-to, but if someone refers to a specific time in the future, such as 'around the holidays' or 'next June', is there a better way to say "See ya then"? Thanks for your insight |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
'Hasta entonces' is commonly used and can be roughly translated as 'See you then' (especially when a time has been set).
'Hasta la próxima' means 'Until the next time' (with no specific time setting). |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Hasta entonces | poli | Translations | 2 | October 27, 2015 09:36 PM |
Para entonces vs. por entonces | laepelba | Vocabulary | 4 | August 11, 2012 08:05 PM |
Entonces | ninial | Vocabulary | 2 | March 16, 2011 01:09 PM |
Ha llovido mucho desde entonces | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 4 | July 21, 2009 03:45 PM |
¿Bueno Entonces? | bobjenkins | Teaching and Learning Techniques | 1 | May 15, 2009 01:17 PM |