#21  
Old October 15, 2009, 08:43 AM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Irmamar is in the correct about the Gafas here in my country is likely used that word.

Now, after my doctor said me before that when I'm headache should use the glasses now that I need it because as I'm constantly behind of a monitor my eyes result sometimes with a kind to pain, but here after the post the glasses doesn't used when you're headache.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #22  
Old October 15, 2009, 09:18 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,813
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Yes, I have heard of anteojos. People I know call sunglasses gafas
and regular glasses lentes. I have learned today that these terms are interchangable, but, depending upon the region, their meanings change slightly.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #23  
Old October 15, 2009, 09:36 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,046
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@Elaina: "anteojos" in Mexico is an old-fashioned word, but it's clearly understood as frame glasses. └O-O┘
"Lentes" (masculin, plural) is the most popular word around here for them.

"Lentes de contacto" are contact glasses.

"Lente" in singular, either feminin or masculin, is used the way Irma has described.


For many years almost nobody used "gafas", but now the younger people tend to use that word for sunglasses. Most of us still rather say "lentes oscuros" though.



Now I have a question: When I go to check my eyes, I get prescription glasses with different diopter adjustment. The number of diopters is called "graduación". What is the word in English for this "graduación"?
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #24  
Old October 15, 2009, 10:15 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
Now I have a question: When I go to check my eyes, I get prescription glasses with different diopter adjustment. The number of diopters is called "graduación". What is the word in English for this "graduación"?
I imagine it is simply called 'strength', a strength of 2 diopters, say. Or grade? The value is the inverse of the focal length of the lens in metres, so the higher the number, the 'stronger' are the lenses. I am just guessing at the word, though.
Reply With Quote
  #25  
Old October 15, 2009, 10:33 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,813
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
@Elaina: "anteojos" in Mexico is an old-fashioned word, but it's clearly understood as frame glasses. └O-O┘
"Lentes" (masculin, plural) is the most popular word around here for them.

"Lentes de contacto" are contact glasses.

"Lente" in singular, either feminin or masculin, is used the way Irma has described.


For many years almost nobody used "gafas", but now the younger people tend to use that word for sunglasses. Most of us still rather say "lentes oscuros" though.



Now I have a question: When I go to check my eyes, I get prescription glasses with different diopter adjustment. The number of diopters is called "graduación". What is the word in English for this "graduación"?
Graduation is the word, but it is a rather technical word.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #26  
Old October 15, 2009, 11:20 AM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Perikles View Post
I imagine it is simply called 'strength', a strength of 2 diopters, say. Or grade? The value is the inverse of the focal length of the lens in metres, so the higher the number, the 'stronger' are the lenses. I am just guessing at the word, though.
Informally "strength" is the word used. I dug through the piles of paper on my desk but I can't find my latest prescription to check the wording used on that.

Hmm, over two years since I saw an optician. I should make an appointment.
Reply With Quote
  #27  
Old October 15, 2009, 11:46 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
I've heard "anteojos" with the sense of "prismáticos" (binoculars, I think). It is also an old fashioned word, as Angélica said. (I think Quevedo wore anteojos)
Reply With Quote
  #28  
Old October 15, 2009, 12:29 PM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Después de leer tres páginaS ya olvido la palabra original .
Tengo un lente para que pueda ver fácilmente lo que estoy haciendo al constuir/fabricar los penqueñisimos modelos de coches. (magnifying glass/lense)

Hoy el sol es muy brillo me duele los ojos, ¿Dónde están mis gafas de sol?
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
  #29  
Old October 15, 2009, 12:30 PM
Ambarina's Avatar
Ambarina Ambarina is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2009
Location: 43º 12' 0 N 4º 49' 0 W
Posts: 837
Native Language: Español
Ambarina is on a distinguished road
I associate "anteojos" with glasses without the bits to hold them onto your ears (how do you say "patillas" in English?). So, like Irmamar said, Quevedo used to wear them.
__________________
"Desiderata" - ...be gentle with yourself.You are a child of this universe no less than the trees and the stars; you have a right to be here.
...sé amable contigo mismo. Eres una criatura de este universo al igual que los árboles y las estrellas; tienes derecho a estar aquí.
Reply With Quote
  #30  
Old October 15, 2009, 12:38 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
@Elaina: "anteojos" in Mexico is an old-fashioned word, but it's clearly understood as frame glasses. └O-O┘
"Lentes" (masculin, plural) is the most popular word around here for them.

"Lentes de contacto" are contact glasses. "Lente" in singular, either feminin or masculin, is used the way Irma has described.


For many years almost nobody used "gafas", but now the younger people tend to use that word for sunglasses. Most of us still rather say "lentes oscuros" though.
Interesting - Rosetta Stone Latin American Spanish uses "anteojos de sol" for sunglasses. I used that term with my friend from Uruguay and she didn't correct me. I wonder if it's quite regional.

By the way, Malila, we would say "contact lenses".

Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
Now I have a question: When I go to check my eyes, I get prescription glasses with different diopter adjustment. The number of diopters is called "graduación". What is the word in English for this "graduación"?
Are you referring to two different prescriptions in the same lens? That is "bifocals". As far as the prescription strength changing when you go to an appointment for new glasses, I don't know a technical term for that. It's just a prescription strength. It's usually given as a positive or negative number, often with a decimal value.
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
Reply

Tags
glasses, lentes

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 08:45 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X