Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings


Perder los papeles

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old November 08, 2009, 04:58 PM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 3,882
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Lightbulb Perder los papeles

English?
It means to loose your temper more or less.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old November 08, 2009, 06:51 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 10,541
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Look here.
Reply With Quote
  #3  
Old November 12, 2009, 11:08 AM
EmpanadaRica's Avatar
EmpanadaRica EmpanadaRica is offline
Sapphire
 
Join Date: Jul 2009
Location: Holland
Posts: 1,067
Native Language: Dutch
EmpanadaRica is on a distinguished road
Hmmm... so what if you would literally like to say this? I.e. like you lost your 'papers' such as passport, visa and other important papers?

Would you say the same? Or is there another way to say this to avoid possible confusion?
__________________
"Roam with young Persephone.
With the morrow, there shall be
One more wraith among your number"
Want to learn Dutch? Have a look here
Reply With Quote
  #4  
Old November 12, 2009, 03:26 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 10,541
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Se me perdieron los papeles. Safest way to say it.

If you don't look like you've lost it (your temper), the aduana will understand that you've lost your papers (and that you're in a heap of trouble).

Last edited by Rusty; November 12, 2009 at 03:30 PM.
Reply With Quote
  #5  
Old November 12, 2009, 07:04 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,534
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by EmpanadaRica View Post
Hmmm... so what if you would literally like to say this? I.e. like you lost your 'papers' such as passport, visa and other important papers?

Would you say the same? Or is there another way to say this to avoid possible confusion?
Another option would be "Extravié mis papeles" or "Se me extraviaron mis papeles".
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #6  
Old November 13, 2009, 01:28 PM
EmpanadaRica's Avatar
EmpanadaRica EmpanadaRica is offline
Sapphire
 
Join Date: Jul 2009
Location: Holland
Posts: 1,067
Native Language: Dutch
EmpanadaRica is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
Se me perdieron los papeles. Safest way to say it.

If you don't look like you've lost it (your temper), the aduana will understand that you've lost your papers (and that you're in a heap of trouble).
Oh great, like I wouldn't be if I had lost it (not them..)..

¡Gracias Rusty y David!

Ps thanx for specifying that you were talking about my temper..
__________________
"Roam with young Persephone.
With the morrow, there shall be
One more wraith among your number"
Want to learn Dutch? Have a look here
Reply With Quote
  #7  
Old November 15, 2009, 12:59 AM
Jubilee Jubilee is offline
Ruby
 
Join Date: Oct 2009
Location: Derbyshire
Posts: 40
Native Language: English
Jubilee is on a distinguished road
lose your rag is one English option.
Reply With Quote
  #8  
Old November 15, 2009, 02:50 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 3,882
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
In Spain, we usually say " He pérdido mis documentos" Or la documentación, that papers thing is more like an anglicisim or francosism ???
Reply With Quote
  #9  
Old November 15, 2009, 06:18 AM
EmpanadaRica's Avatar
EmpanadaRica EmpanadaRica is offline
Sapphire
 
Join Date: Jul 2009
Location: Holland
Posts: 1,067
Native Language: Dutch
EmpanadaRica is on a distinguished road
Ok thanx robin!
__________________
"Roam with young Persephone.
With the morrow, there shall be
One more wraith among your number"
Want to learn Dutch? Have a look here
Reply With Quote
Reply

Bookmark this thread at:

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Perder garra poli Idioms & Sayings 3 October 22, 2009 06:56 AM
Perder los papeles ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 2 September 24, 2009 07:28 PM
Los comparativos y los superlativos Jessica Teaching and Learning Techniques 0 January 22, 2009 03:18 PM
Perder el norte poli Idioms & Sayings 4 November 18, 2008 01:21 AM


All times are GMT -6. The time now is 12:01 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.

X