Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Practice & Homework
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Am I translating these sentences properly?

 

Practice Spanish or English here. All replies to a thread should be in the same language as the first post.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old September 11, 2012, 08:59 PM
ayúdame ayúdame is offline
Opal
 
Join Date: Sep 2012
Posts: 23
ayúdame is on a distinguished road
Am I translating these sentences properly?

Hello. I know some of these are grammatically incorrect, but I REALLY need someone to tell me whether or not these are properly translated, and if not, how should they be translated? Here they are...

I could not decide what to wear for Halloween last year.
El año pasado no pude decidir qué ponerme para Halloween.

It’s good that my cousins enjoyed Halloween last year. I hated it.
Es bueno que los mis primos disfruten Halloween año pasado. Odiaba eso.

My cousin was forbidden to go trick-or-treating last year.
Mi primo era prohibido ir “trick-or-treating” año pasado.

My dad suggested I wear a skull for Halloween.
Mi padre sugirió me pongo un cráneo para Halloween.

It’s necessary that we buy candy for Halloween.
Es necesario que nosotros comprar dulces para Halloween.

People in Mexico go to cemeteries for Dia de Los Muertos.
Personas en México va a tumbas para Dia de Los Muertos.

The festival is also called Flor de Muerto. The flowers attract souls.
El festival es también llamo Flor de Muerto. Los fantasmas aman las flores.

The dead require offerings on Dia de Los Muertos.
Los muertos requieren regalos en el Dia de Los Muertos.

Families also decorate tombs. These decorations are beautiful.
Familias también decorar tumbas. Estos decóranos son hermoso.

It’s strange that souls have pillows for sleeping.
Es extraño que fantasmas tienen almohadas para sueño.

It’s not necessary that everyone wear skulls for the ceremony.
No es necesario que todos desgaste cráneo para la ceremonia.

People believe Dia de Los Muertos also brings luck.
Personas cree Dia de Los Muertos tambien trae fortuna.

Thanks!
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old September 11, 2012, 10:12 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,320
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Hi, Welcome to the forums!


We won't do your homework for you, but will offer you help by way of hints. When you think you have them fixed, post them again so we can have another look.

Quote:
Originally Posted by ayúdame View Post
I could not decide what to wear for Halloween last year.
El año pasado no pude decidir qué ponerme para Halloween.

It’s good that my cousins enjoyed Halloween last year. I hated it.
Es bueno que los mis primos disfruten (missing preposition) (missing article) Halloween (missing article) año pasado. (missing direct object pronoun) Odiaba eso.

My cousin was forbidden to go trick-or-treating last year.
Mi primo era prohibido ir (missing preposition) “trick-or-treating” (missing article) año pasado. (Avoid using the passive voice - use the voz pasiva refleja instead) (Trick-or-treating has a translation - you can use something like 'pedir dulces')

My dad suggested I wear a skull for Halloween.
Mi padre sugirió (missing conjunction) me pongo (subjunctive mood required here) un cráneo para Halloween.

It’s necessary that we buy candy for Halloween.
Es necesario que nosotros comprar (needs conjugated - subjunctive mood) dulces para Halloween.

People in Mexico go to cemeteries for Dia de Los Muertos.
(missing article) Personas en México va a (missing article) tumbas para (missing article) Dia de Los Muertos.

The festival is also called Flor de Muerto. The flowers attract souls?.
El festival es también llamo Flor de Muerto(missing something here). Los fantasmas aman las flores. (Try that last sentence again!)

The dead require offerings on Dia de Los Muertos.
Los muertos requieren regalos en el Dia de Los Muertos.

Families also decorate tombs. These decorations are beautiful.
(missing article) Familias también decorar (missing article) tumbas. Estos decóranos son hermoso(missing something here).

It’s strange that souls? have pillows for sleeping.
Es extraño que (missing article) fantasmas tienen almohadas para sueño.

It’s not necessary that everyone wear skulls for the ceremony.
No es necesario que todos desgaste (wrong verb) cráneo(missing something here) para la ceremonia.

People believe Dia de Los Muertos also brings luck.
(missing article) Personas cree (missing conjunction) (missing article) Dia de Los Muertos tambien trae fortuna.
I've marked things that need changed/fixed/examined in red. Things in purple could be replaced with better wording.

Last edited by Rusty; September 11, 2012 at 10:33 PM. Reason: forgot to mark a sentence
Reply With Quote
  #3  
Old September 11, 2012, 10:50 PM
ayúdame ayúdame is offline
Opal
 
Join Date: Sep 2012
Posts: 23
ayúdame is on a distinguished road
Thanks for the help! Real quickly, can you let me know if I'm sort of on the right track with these corrections...or completely off...

El año pasado no pudo decidir qué ponerme para Halloween.

Es bueno que mis primos disfrutaron del Halloween año pasado. Odiaba.

Mi primo era prohibido ir “trick-or-treating” año pasado.

Mi padre sugerido me ponga un cráneo para Halloween.

Es necesario que nosotros compremos dulces para Halloween.

El personas en México van a los cementerios en el Dia de Los Muertos.

El festival es también llamo Flor de Muerto. Las fantasmas gusta flores.

Los muertos requieren regalos en el Dia de Los Muertos.

Las familias también decoraciones tumbas. Estos decóranos son bonitas.

Es extraño que el fantasmas tienen almohadas para sueño.

No es necesario que todos desgaste cráneo para la ceremonia.

Thanks again!
Reply With Quote
  #4  
Old September 11, 2012, 11:05 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,320
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by ayúdame View Post
El año pasado no pudo decidir qué ponerme para Halloween. (Wrong tense, wrong person)

Es bueno que mis primos disfrutaron (subjunctive mood needed) del Halloween (missing article) año pasado. (missing direct object pronoun) Odiaba.

Mi primo era (wrong tense) prohibido ir (missing preposition) “trick-or-treating” (missing article) año pasado. (You should avoid the passive voice.)

Mi padre sugerido (this wasn't wrong in your first post) (missing conjunction) me ponga (wrong tense, but in the right mood) un cráneo para Halloween.

Es necesario que nosotros compremos dulces para Halloween.

El personas en México van a los cementerios en el Dia de Los Muertos.

El festival es también llamo Flor de Muerto. (missing preposition) Las fantasmas (missing indirect object pronoun) gusta (ending needs to agree with the subject 'flores') (missing article) flores.

Los muertos requieren regalos en el Dia de Los Muertos.

Las familias también decoraciones (needs to be a verb) (missing article) tumbas. Estos decóranos (the word you used in the last sentence goes here) son bonitas.

Es extraño que el fantasmas tienen almohadas para sueño. (wrong word - needs to be the infinitive sleep)

No es necesario que todos desgaste (wrong verb, wrong person, wrong tense, wrong mood) cráneo(missing something here) para la ceremonia.

Thanks again!
Hope the hints help. Articles are needed everywhere I marked and they need to agree with the noun (the articles that are marked in red don't agree with the noun). Adjectives need to agree with the noun, too. Verbs must agree with the subject in number and person.

Last edited by Rusty; September 20, 2012 at 04:11 PM.
Reply With Quote
  #5  
Old September 20, 2012, 01:17 PM
Qazsdec Qazsdec is offline
Opal
 
Join Date: Sep 2012
Posts: 9
Qazsdec is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by ayúdame View Post
Hello. I know some of these are grammatically incorrect, but I REALLY need someone to tell me whether or not these are properly translated, and if not, how should they be translated? Here they are...

I could not decide what to wear for Halloween last year.
El año pasado no pude decidir qué ponerme para Halloween.

It’s good that my cousins enjoyed Halloween last year. I hated it.
Es bueno que los mis primos disfruten Halloween año pasado. Odiaba eso.

My cousin was forbidden to go trick-or-treating last year.
Mi primo era prohibido ir “trick-or-treating” año pasado.

My dad suggested I wear a skull for Halloween.
Mi padre sugirió me pongo un cráneo para Halloween.

It’s necessary that we buy candy for Halloween.
Es necesario que nosotros comprar dulces para Halloween.

People in Mexico go to cemeteries for Dia de Los Muertos.
Personas en México va a tumbas para Dia de Los Muertos.

The festival is also called Flor de Muerto. The flowers attract souls.
El festival es también llamo Flor de Muerto. Los fantasmas aman las flores.

The dead require offerings on Dia de Los Muertos.
Los muertos requieren regalos en el Dia de Los Muertos.

Families also decorate tombs. These decorations are beautiful.
Familias también decorar tumbas. Estos decóranos son hermoso.

It’s strange that souls have pillows for sleeping.
Es extraño que fantasmas tienen almohadas para sueño.

It’s not necessary that everyone wear skulls for the ceremony.
No es necesario que todos desgaste cráneo para la ceremonia.

People believe Dia de Los Muertos also brings luck.
Personas cree Dia de Los Muertos tambien trae fortuna.

Thanks!

The correct translation would be:


I could not decide what to wear for Halloween last year.
El año pasado no pude decidir qué ponerme para Halloween.

It’s good that my cousins enjoyed Halloween last year. I hated it.
Es bueno que mis primos hayan disfrutado Halloween el año pasado. Yo lo odiaba.

My cousin was forbidden to go trick-or-treating last year.
Mi primo tenía prohibido ir a pedir dulces (no existe un aproximado en español) el año pasado.

My dad suggested I wear a skull for Halloween.
Mi padre sugirió que me ponga un cráneo para Halloween.

It’s necessary that we buy candy for Halloween.
Es necesario que compremos dulces para Halloween.

People in Mexico go to cemeteries for Dia de Los Muertos.
La gente en México va a cementerios por el Dia de Los Muertos.

The festival is also called Flor de Muerto. The flowers attract souls.
El festival también es llamado "Flor de Muerto". Las flores atraen a las almas.

The dead require offerings on Dia de Los Muertos.
Los muertos requieren regalos en el Dia de Los Muertos.

Families also decorate tombs. These decorations are beautiful.
Las familias también decoran las tumbas. Estas decoraciones son hermosas.

It’s strange that souls have pillows for sleeping.
Es extraño que las almas tengan almohadas para dormir.

It’s not necessary that everyone wear skulls for the ceremony.
No es necesario que todos vistan cráneos para la ceremonia.

People believe Dia de Los Muertos also brings luck.
La gente cree que el "Día de Los Muertos" también trae buena suerte.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Having a hard time translating these sentences.... WanderlustWhispers Translations 10 May 26, 2010 11:28 AM
Three sentences Beto Translations 6 November 22, 2009 10:51 PM
Can someone properly translate this poem? ItsThaMonsta Translations 5 November 11, 2009 10:57 AM
Help with a few sentences Sonic42 Practice & Homework 20 November 11, 2009 01:20 AM
Help with two sentences Beto Translations 8 October 29, 2009 05:55 PM


All times are GMT -6. The time now is 10:26 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X