#1  
Old April 22, 2008, 01:22 PM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
Grapadora

Me perdí criticar la palabra de ayer. En España decimos grapadora (stapler). Es la primera vez que oigo engrapadora. Ya que figura en los diccionarios, supongo que se usará en algún sitio de Latinoamérica.

Advertencia para anglos despistados: una grapa no es una uva.
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old April 22, 2008, 01:30 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 10,546
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
¿Te refieres a los anglos confundidos o a los que se quedan en blanco?

Last edited by Rusty; April 22, 2008 at 01:33 PM.
Reply With Quote
  #3  
Old April 22, 2008, 01:34 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,534
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Creo que había escuchado que se dice grapadora en España; gracias por confirmarlo. Sé que en México se usa engrapadora, no sé si en otros países de Latinoamérica. En todo caso son puras fallas conmigo ¿verdad? De aquí en adelante voy a consultar un diccionario antes de publicar la palabra del día.

Otra pregunta: ¿En España el verbo sería grapar o engrapar?
Quote:
Originally Posted by Alfonso View Post
Advertencia para anglos despistados: una grapa no es una uva.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #4  
Old April 22, 2008, 01:34 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,534
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
¿Te refieres a los anglos confundidos o a los que se quedan en blanco?
Quiere decir que no vayas a pensar que grapa = grape
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #5  
Old April 22, 2008, 01:40 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 10,546
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Ya lo sabía. La palabra despistado puede tener los dos sentidos y quería bromearle un poquito.


Se usa grapa, grapar, y grapadora en Centroamérica.

Last edited by Rusty; April 22, 2008 at 01:47 PM.
Reply With Quote
  #6  
Old April 22, 2008, 01:59 PM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
También en España usamos grapa, grapar y grapadora. David, no te preocupes en buscar palabras para todos los continentes. Además, si hubiera un argentino o un guineano por el foro tendríamos otro punto de vista. Está bien que cada cual aporte su granito de arena. Lo que sí haría yo es editar las definiciones con las conclusiones que vayan surgiendo. En fin, saludos desde el suroeste de Europa, donde ya anocheció hace rato...
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Reply With Quote
  #7  
Old April 22, 2008, 02:51 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,534
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Y en México son: grapa, engrapar y engrapadora . Alfonso, sí, voy a editar las definiciones; gracias por la sugerencia. Ahora, mejor ve a descansar
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #8  
Old September 05, 2008, 04:49 AM
Merridiah Merridiah is offline
Opal
 
Join Date: Sep 2008
Posts: 3
Merridiah is on a distinguished road
Ehhhh!! No entiendo todo hablais! Mi vocabulario no es grande, pero, yo aprendo.
Reply With Quote
  #9  
Old September 05, 2008, 08:20 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 10,546
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by Merridiah View Post
¡¡Ay!! ¡No entiendo todo lo que decís! Mi vocabulario no es grande, pero, yo aprendo.
Tu vocabulario va a ir creciendo al tratar de entender lo que hemos escrito.
Your vocabulary is going to get bigger as you try to understand what we've written.

Keep at it!
Reply With Quote
Reply

Bookmark this thread at:

Tags
engrapadora, grapadora, iberian spanish, mexican spanish

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 01:04 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.

X