#1  
Old March 23, 2010, 07:58 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Question Enfermar de los nervios

I read the following sentence: "¿Te enfermas de los nervios si tu jefe te regaña?" Does this mean "to get nervous"? As in: "Do you get nervous when your boss reprimands you?"??
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old March 23, 2010, 08:31 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,810
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Nervous is too mild. Enfermar los nervios is stronger than me hace nervioso. In think in English we can say drives me crazy, or makes me sick, drives me bonkers or any number of other terms a little stronger than
makes me nervous.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #3  
Old March 24, 2010, 01:11 AM
xchic's Avatar
xchic xchic is offline
Pearl
 
Join Date: Jan 2010
Location: Spain
Posts: 255
Native Language: English English!
xchic is on a distinguished road
Yes, in BrE you can be sick with nerves.
Reply With Quote
  #4  
Old March 24, 2010, 05:55 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by xchic View Post
Yes, in BrE you can be sick with nerves.
Seriously? I've never heard that said before. Is there a difference in this phrase between Latin American Spanish and Spain-Spanish?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #5  
Old March 24, 2010, 06:40 AM
Ambarina's Avatar
Ambarina Ambarina is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2009
Location: 43º 12' 0 N 4º 49' 0 W
Posts: 837
Native Language: Español
Ambarina is on a distinguished road
"Enfermar de los nervios" in Spain I think is literal, i.e. you have a psychological disorder like depression.
El jefe me pone muy nerviosa cuando me regaña.
El jefe me pone de los nervios cuando me regaña (though this expression is sometimes used to mean "irritate").
__________________
"Desiderata" - ...be gentle with yourself.You are a child of this universe no less than the trees and the stars; you have a right to be here.
...sé amable contigo mismo. Eres una criatura de este universo al igual que los árboles y las estrellas; tienes derecho a estar aquí.
Reply With Quote
  #6  
Old March 24, 2010, 09:57 AM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Ambarina View Post
"Enfermar de los nervios" in Spain I think is literal, i.e. you have a psychological disorder like depression.
El jefe me pone muy nerviosa cuando me regaña.
El jefe me pone de los nervios cuando me regaña (though this expression is sometimes used to mean "irritate").
Cómo "generalized anxiety disorder" o algo así ?
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
  #7  
Old March 24, 2010, 10:50 AM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
I read the following sentence: "¿Te enfermas de los nervios si tu jefe te regaña?" Does this mean "to get nervous"? As in: "Do you get nervous when your boss reprimands you?"??
It's not a fantasy really is it's a really in the ambit labor, I have suffered that kinds to illness in my life for the kind to work that you developed.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #8  
Old March 24, 2010, 11:01 AM
xchic's Avatar
xchic xchic is offline
Pearl
 
Join Date: Jan 2010
Location: Spain
Posts: 255
Native Language: English English!
xchic is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
Seriously? I've never heard that said before. Is there a difference in this phrase between Latin American Spanish and Spain-Spanish?
Yes, seriously

If you are very nervous you can say that you're sick with nerves.

Or maybe it was just my mother

(joke)
Reply With Quote
  #9  
Old March 24, 2010, 11:04 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by xchic View Post
Yes, seriously

If you are very nervous you can say that you're sick with nerves.

Or maybe it was just my mother

(joke)
Here in the US, I have heard people say:"sick to my nerves"

Makes me sick to my....stomach/nerves.
Reply With Quote
  #10  
Old March 24, 2010, 11:06 AM
xchic's Avatar
xchic xchic is offline
Pearl
 
Join Date: Jan 2010
Location: Spain
Posts: 255
Native Language: English English!
xchic is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by chileno View Post
Here in the US, I have heard people say:"sick to my nerves"

Makes me sick to my....stomach/nerves.
Sick to the stomach - yes, I've heard that.

The meaning is more or less the same.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Una tarea de los verbos y los OIs bobjenkins Practice & Homework 7 March 18, 2010 03:10 AM
Organizad los apuntes en contenidos y después me los entregáis. ROBINDESBOIS Translations 3 February 23, 2010 06:01 PM
La diferencia entre los programas y los partidos de fútbol bobjenkins Teaching and Learning Techniques 6 February 12, 2010 01:02 PM


All times are GMT -6. The time now is 03:33 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X