Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Practice & Homework
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Simple questions - to live

 

Practice Spanish or English here. All replies to a thread should be in the same language as the first post.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old October 18, 2015, 02:26 PM
ctilbrook ctilbrook is offline
Opal
 
Join Date: Oct 2015
Location: England
Posts: 9
Native Language: English
ctilbrook is on a distinguished road
Smile Simple questions - to live

Could someone confirm for me/correct me that the below is correct for asking where you/he/she lives?

Donde vives? - Where do you live?

Donde vivo? - Where do I live?

Donde vive? Where does he/she live?

Donde vivimos? - Where do we live?

Donde vivir? - Where do you (all) live?

Donde viven? - Where do they live?

Apologies, for simple question I am just starting to learn Spanish. Is it just simply swapping out the correct use of the word 'live' to change the question?

Thanks in advance.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old October 18, 2015, 03:14 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,046
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Very good.
They are alright, except for "where do you all live"; you used the infinitive, but you need the conjugated verb for "ustedes".

But please, this is important: all your questions need an opening question mark and all your "donde" need a written accent.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #3  
Old October 18, 2015, 03:30 PM
ctilbrook ctilbrook is offline
Opal
 
Join Date: Oct 2015
Location: England
Posts: 9
Native Language: English
ctilbrook is on a distinguished road
Thanks for your comments.

Regarding the use of 'Ustedes'. Where does it fit into the sentence? Is it:

Donde vivir ustedes?

Donde ustedes vivir?

Ustedes donde vivir?

I reckon the last one.

Also, I don't know how to do the opening question mark or the written accents on my keyboard

Using the same previous logic, are the following correct when asking about someones profession?

En que trabajo? - What is my job?

En que trabajas? - What is your job?

En que trabaje? - What is his/her job?

En que trabajamos? - What is our job?

En que trabajais ustedes? - What is (all) your job?

En que trabajan? - What is their job?

Last edited by ctilbrook; October 18, 2015 at 04:48 PM.
Reply With Quote
  #4  
Old October 18, 2015, 06:16 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,046
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
"Vivir" is an infinitive, not a conjugated verb. "¿Dónde vivir ustedes?" is like saying "where you to live?"

yo vivo
tú vives
usted vive -> This is formal you. It's used for every person you'd address with a title like Mr., Mrs., Miss, Professor, Doctor...
él/ella vive
nosotros vivimos
vosotros vivís -> You'll have to check with your course what conjugations you are learning. "Vosotros" is the non-formal you in plural, but it's only used in Spain. If you are learning Latin American Spanish, you won't be taught this.
ustedes viven -> This is formal plural you in Spain, but universal plural you in other regions.
ellos/ellas viven

I think you can now make the correct sentence.


As for the verb "trabajar":

¿En qué trabajo?
¿En qué trabajas?
¿En qué trabaje? This needs to be corrected
¿En qué trabajamos?
¿En qué trabajáis ustedes vosotros?
¿En qué trabajan ustedes?
¿En qué trabajan?
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #5  
Old October 19, 2015, 07:09 AM
ctilbrook ctilbrook is offline
Opal
 
Join Date: Oct 2015
Location: England
Posts: 9
Native Language: English
ctilbrook is on a distinguished road
Thank you, is the below now correct? Or is ustedes not required in the sentence as the 'vivis' indicates that it is 'formal you'?

¿Dondé vivis ustedes?


I have reworked the below also:

¿En qué trabajo?

¿En qué trabajas?

¿En qué trabaja?

¿En qué trabajamos?

¿En qué trabajáis?

¿En qué trabajan ustedes?

Last edited by ctilbrook; October 19, 2015 at 09:08 AM.
Reply With Quote
  #6  
Old October 19, 2015, 08:46 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,046
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
You're mixing "vosotros" and "ustedes". Please check my former post to see the difference.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #7  
Old October 19, 2015, 09:09 AM
ctilbrook ctilbrook is offline
Opal
 
Join Date: Oct 2015
Location: England
Posts: 9
Native Language: English
ctilbrook is on a distinguished road
I've edited my previous post now

Regarding:

¿En qué trabajáis?
¿En qué trabajáis vosotros?

Do you have to add 'vosotros' to the end? As I understood it, 'vosotros' is when addressing 'you all' as in addressing a group of people as 'you'.

Is that not correct?

Last edited by ctilbrook; October 19, 2015 at 09:12 AM.
Reply With Quote
  #8  
Old October 19, 2015, 11:51 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,813
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Both are correct. When you include the pronoun you sound more emphatic.
You are right about "you all". The vosotros tense is informal and plural and used almost exclusively in Spain.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Eat to Live, Don't Live to Eat. WasabiXi Grammar 3 October 13, 2014 05:56 PM
Not that simple Jellybaby Translations 0 July 15, 2014 11:42 AM
Are these simple questions translated correctly? ayúdame Practice & Homework 1 June 15, 2013 11:14 AM
Need help with simple translation ViRuZ Translations 2 June 15, 2010 11:31 AM
Simple Homework Jessica Practice & Homework 2 March 28, 2009 06:36 PM


All times are GMT -6. The time now is 06:56 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X