Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings


Por lo demás???

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


 
 
Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
  #1  
Old May 06, 2017, 07:21 AM
deandddd deandddd is offline
Ruby
 
Join Date: Jan 2012
Posts: 39
deandddd is on a distinguished road
Smile Por lo demás???

People,

I have seen "por lo demás" translated as "otherwise". But it seems that "caso contrário" or "de não ser así" translate the word "otherwise" better.

I am wondering if something like "as far as the rest is concerned ..." wouldn't be a more appropriate translation for "por lo demás".

Any comments?

Dean
 

Bookmark this thread at:

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Por demás gardariki Translations 2 January 06, 2014 09:27 AM
Más sabe el diablo por viejo que por sabio Nivar Idioms & Sayings 2 July 29, 2011 01:59 PM
Enterados del Derecho que por Ley tienen para leer por si esta escritura, por acuerdo loveisall Translations 1 October 26, 2010 06:44 AM
What does this say ? que pues por estar encabronada con el por ser tan pendejo no me money12981 Translations 3 January 16, 2010 06:00 PM
Help - Vistas por ultima vez corriendo por el pasillo dani87 Vocabulary 5 March 11, 2008 02:57 PM


All times are GMT -6. The time now is 12:46 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.

X