Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Left hanging

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old March 06, 2011, 12:31 PM
Elaina's Avatar
Elaina Elaina is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2007
Location: Midwest
Posts: 2,565
Native Language: English
Elaina will become famous soon enough
Left hanging

I searched our threads and I didn't find an appropriate Spanish equivalent for "left-hanging"....

Any ideas or suggestions?

__________________
Elaina
All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old March 06, 2011, 01:15 PM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
What does it mean in English?
Reply With Quote
  #3  
Old March 06, 2011, 02:12 PM
Cloudgazer's Avatar
Cloudgazer Cloudgazer is offline
Emerald
 
Join Date: Oct 2009
Location: USA
Posts: 539
Native Language: American English
Cloudgazer is on a distinguished road
It means something that hangs toward the left. I wonder if que cuelga(n) hacia/a la izquierda works here. Too rudimentary, maybe?

Last edited by Cloudgazer; March 07, 2011 at 09:00 AM. Reason: Added "hacia" as another choice.
Reply With Quote
  #4  
Old March 06, 2011, 07:29 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,047
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@Elaina: Is it related to the expression "to be left hanging", like when something hasn't been solved? ¿"Quedar pendiente"?
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #5  
Old March 07, 2011, 04:56 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
@It it's angleica's choice ("to be left hanging"), another common is "quedar colgado"


saludois
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles.
Small Gods Terry Pratchett
Reply With Quote
  #6  
Old March 07, 2011, 09:14 AM
Cloudgazer's Avatar
Cloudgazer Cloudgazer is offline
Emerald
 
Join Date: Oct 2009
Location: USA
Posts: 539
Native Language: American English
Cloudgazer is on a distinguished road
"Left/right-hanging" can also be used in specifying the side from which something hangs. As an example, gates and doors can be differentiated as either "left-hanging" or "right-hanging", depending on which side the hinges are relative to you as you push them open.

If we are discussing the idiom "to be left hanging", the hyphen in "left-hanging" should be omitted.
Reply With Quote
  #7  
Old March 07, 2011, 07:48 PM
Elaina's Avatar
Elaina Elaina is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2007
Location: Midwest
Posts: 2,565
Native Language: English
Elaina will become famous soon enough
Left hanging......quedar plantado o sin ayuda alguna....

So I need help translating the following sentence...
-We will help you as much as we can and we promise you will not be left hanging.

Thanks in anticipation for your help.

__________________
Elaina
All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney
Reply With Quote
  #8  
Old March 07, 2011, 08:44 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,814
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by Elaina View Post
Left hanging......quedar plantado o sin ayuda alguna....

So I need help translating the following sentence...
-We will help you as much as we can and we promise you will not be left hanging.

Thanks in anticipation for your help.

Here's my attempt.
Vamos a ayudarte tan mucho como podemos y te prometemos que no te dejaremos sola y en suspenso.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #9  
Old March 08, 2011, 02:58 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Elaina View Post
Left hanging......quedar plantado o sin ayuda alguna....

So I need help translating the following sentence...
-We will help you as much as we can and we promise you will not be left hanging.

Thanks in anticipation for your help.

Está bien tu traducción.
tb dejar plantado.
Le ayudaremos todo lo que este en nuestras manos, y le prometemos que le dejaremos plantado.
Reply With Quote
  #10  
Old March 09, 2011, 12:44 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by ROBINDESBOIS View Post
Está bien tu traducción.
tb dejar plantado.
Le ayudaremos todo lo que este en nuestras manos, y le prometemos que no le dejaremos plantado.
otra:
We will help you as much as we can and we promise you will not be left hanging.
Le ayudaremos en todo lo que podamos y le prometemos que no se quedará colgado.
formal:
Se le ayudará según nuestras posibilidades y le prometemos que no se quedará sin ayuda.

Saludos
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles.
Small Gods Terry Pratchett
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Cliff-hanging scene JPablo Vocabulary 2 October 27, 2010 04:28 AM
Difference between on the right/left and to the right/left ROBINDESBOIS Grammar 9 March 04, 2010 11:28 AM


All times are GMT -6. The time now is 03:55 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X