Ask a Question(Create a thread) |
|
LeísmoThis is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish. |
![]() |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Leísmo
1) A Pedro lo condecoraron hoy. Le otorgaron la medalla al mérito.
2) A Pedro le condecoraron hoy. Le otorgaron la medalla al mérito. Según algunos autores la forma 1 es más usada en el sur de España y en Hispanoamérica. La forma 2 es más usada en el centro y norte de España. Las reglas de la Academia indican que "lo" y "la" deben usarse en referencia al complemento directo y "le" en referencia al complemento indirecto y que es incorrecto considerar que "lo" es sólo para cosas y "le" para personas. Juan compró el libro. Juan lo compró. Juan visitó a Mario. Juan lo visitó / Juan le visitó. ¿Opiniones? |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
LEÍSMO
A modo de comentario completamente marginal, yo no uso ninguna forma de leísmo a excepción de algún leísmo de cortesía soltado muy de cuando en cuando, si se vale (leísmo tolerado) y sé que el otro -un extranjero- lo espera. No es capricho mío sino la forma de hablar de mi país; forma que ha llevado a que varios leístas, mayormente españoles -- aunque algunos estudiantes de castellano avanzados muy pagados de sí mismos se han acoplado--, me hayan querido colgar el sambenito de loísta tan equivocadamente, cuando sus pequeñas minorías altamente educadas conocen bien los dos usos y sus ámbitos. Digo esto porque es muy triste cuando un ignorante le dice a uno ignorante debido a que uno sabe. Es muy difícil verter algún otro tipo de opinión sobre cuestiones mayormente zanjadas y que ya evolucionan de manera más bien vegetativa.
__________________
[gone] |
#3
|
|||
|
|||
El leísmo no es solo del norte de España. Con solo ver TV o leer un periódico te darás cuenta de que es una verdadera plaga.
Lo grave es que el leísmo lleva a otros errores. Por dar un ejemplo: un leísta dice "Juan le llamó" (en lugar de Juan LO llamó). Por lo tanto, cuando ese mismo leísta escucha "Juan le disparó" termina entendiendo "Juan LO disparó". A partir de esa confusión la gente en España dice barbaridades como: "Juan fue disparado". Un no leísta se imagina que alguien muy malo metió a Juan dentro de un cañon gigante y "lo disparó". No se por qué la RAE ha decidido tolerar el leísmo, pero es un verdadero cancer que hace muy dificil leer un periódico español o ver una película o serie traducidas en la península. Saludos J |
![]() |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|