Ask a Question(Create a thread) |
|
TragoA place for discussing the Daily Spanish Word. |
![]() |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Trago
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for August 11, 2009
trago (masculine noun (el)) — drink, mouthful, swallow. Look up trago in the dictionary Me eché un trago de agua y seguí caminando bajo el sol. I took a swig of water and kept on walking in the sun.
__________________
Subscribe to the Daily Spanish Word here. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
An upsetting experience is called 'un mal trago'.
![]()
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies." from Peter Pan by J.M.Barrie ![]() ![]() ![]() |
#3
|
||||
|
||||
A bad experience can also be called "un trago amargo".
Juan acaba de divorciarse. Hay que esperar a que pase el trago amargo/el mal trago para poder invitarlo a una fiesta.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#4
|
||||
|
||||
Es bueno saber que un mal trago or un trago amargo significa una mala
experiecia-- como un bitter pill to swallow en inglés. Tambien es bueno saber que un trago es una palabra que se usa para una bebida alcohólico (hecho con aguaridiente)
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#5
|
||||
|
||||
Quote:
- Dame un trago por favor. - ¿Qué te sirvo? - Dame un _______ (fill the blank with your favorite (alcoholic) drink) ![]() |
#6
|
||||
|
||||
Ok. I honestly thought that aguardiente(firewater)is a generic word for
all distilled alcoholic beverages as well as that booze from Colombia. Is there a term for hard liquor which would include scotch, brandy, rum tequila, gin, vodlka, pisco .....?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#7
|
||||
|
||||
Here, we using the word swig also to say, we drinking a delicious beer but, it also means a swig.
Estamos dandole unos tragos a la cerveza. We're drinking an swing to the beer. I don't know if my translation is right. But at least I made the intent.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() |
#8
|
||||
|
||||
Quote:
Un trago del agua fresca de la fuente de juventud y por supuesto (vas) vais a remozarse (¿verbo correcto en este caso) Es recomendable que no (tomes) toméis demasiado o de nuevo (te vas a parecer) os vais a parecer como un bebé! ![]() ![]()
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir Last edited by bobjenkins; August 11, 2009 at 01:23 PM. |
#9
|
||||
|
||||
Some corrections, Bob:
¿Podríais corregir mis errores para que yo hable mejor? Por favor ![]() ¿Podrían ustedes ayudarme a aprender corrigiendo mis errores?, gracias
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies." from Peter Pan by J.M.Barrie ![]() ![]() ![]() |
#10
|
||||
|
||||
Quote:
![]()
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir Last edited by bobjenkins; August 11, 2009 at 01:31 PM. |
![]() |
Tags |
agüita perra, drink, mouthful, swallow, trago |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|