Ask a Question(Create a thread) |
|
TragoA place for discussing the Daily Spanish Word. |
![]() |
|
Thread Tools | Display Modes |
#11
|
||||
|
||||
Tu español no es malo, pero (como todo) es mejorable.
![]()
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies." from Peter Pan by J.M.Barrie ![]() ![]() ![]() |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#12
|
||||
|
||||
![]() ![]() ![]()
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#13
|
||||
|
||||
Quote:
Have you tried pisco? If so, Peruvian and/or Chilean? ![]() |
#14
|
||||
|
||||
Maria José, ¿fuiste al cirujano plástico?
![]() |
#15
|
||||
|
||||
@Poli: Yo usaría "aguardiente" como término genérico para todos esos tipos de alcohol.
![]() @Hernán: conozco el pisco peruano... ¿Hay mucha diferencia con el de Chile?
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#16
|
||||
|
||||
Quote:
¿Quieres un aguardiente? O ¿Quieres un trago? ![]() Quote:
![]() Con esto quiero decir que el pico es bueno. (de donde sea) ![]() |
#17
|
||||
|
||||
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies." from Peter Pan by J.M.Barrie ![]() ![]() ![]() |
#18
|
||||
|
||||
@Hernán: En la casa de alguien, cuando te ofrecen un trago, casi siempre te preguntan "¿Quieres tomar algo?" (El misterio del "algo" es que implica alcohol de algún tipo). Si tienen variedad de bebidas alcohólicas de unos 40ºGl, te preguntan ¿un "aguardiente"? y luego enumeran de cuál puedes elegir.
![]() ...a veces también dicen "¿O quieres mejor un vinito chileno?" ![]() En cuanto al pisco, efectivamente, es muy bueno. ![]()
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#19
|
||||
|
||||
Yes!
![]() ![]() ![]() ![]() Quote:
![]() Si dices un traguito, entonces preguntamos: ¿que quieres? y comienza el menú... ![]() |
#20
|
||||
|
||||
Angelica,
Agüita perra no parece nada repito nada que querría probar sin embargo quisiera saber lo que es. ![]() ![]() Hernan No conozco el pisco de Peru, pero de Chile sí. Es un aguardiente que mezcla muy bien en jugos (zumos), y los famosos pisco sours son agradables. Leí en el Mercurio en una semana que pasé en Santiago que los piscos de Peru son mejores. Ellos deben saber. ¿Que opines tú? PD Perdoname Angelica fue el chileno que escribio aguita perra. You have to admit whatever aguita perra is, it's direct translation to English sounds like nothing I'd want to quensh my thirst with. Maria, if that new avatar of your's is any indication you've had some pretty good word done.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. Last edited by poli; August 11, 2009 at 11:06 PM. |
![]() |
Tags |
agüita perra, drink, mouthful, swallow, trago |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|