#11  
Old August 11, 2009, 01:34 PM
María José's Avatar
María José María José is offline
The Rebel Fairy
 
Join Date: Jun 2008
Location: Madrid
Posts: 1,765
Native Language: Spanish
María José is on a distinguished road
Tu español no es malo, pero (como todo) es mejorable.
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."
from Peter Pan by J.M.Barrie
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #12  
Old August 11, 2009, 01:36 PM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by María José View Post
Tu español no es malo, pero (como todo) es mejorable.
¡Gracias!
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
  #13  
Old August 11, 2009, 04:43 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by poli View Post
Ok. I honestly thought that aguardiente(firewater)is a generic word for
all distilled alcoholic beverages as well as that booze from Colombia.
Is there a term for hard liquor which would include scotch, brandy, rum
tequila, gin, vodlka, pisco .....?
Trago.

Have you tried pisco?

If so, Peruvian and/or Chilean?
Reply With Quote
  #14  
Old August 11, 2009, 04:44 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by María José View Post
Tu español no es malo, pero (como todo) es mejorable.
Maria José, ¿fuiste al cirujano plástico?
Reply With Quote
  #15  
Old August 11, 2009, 07:34 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 8,998
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@Poli: Yo usaría "aguardiente" como término genérico para todos esos tipos de alcohol.

@Hernán: conozco el pisco peruano... ¿Hay mucha diferencia con el de Chile?
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #16  
Old August 11, 2009, 07:38 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
@Poli: Yo usaría "aguardiente" como término genérico para todos esos tipos de alcohol.
O sea, que tu si vas a un bar o la casa de un amigo, te ofrecen:

¿Quieres un aguardiente?

O

¿Quieres un trago?





Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
@Hernán: conozco el pisco peruano... ¿Hay mucha diferencia con el de Chile?
No realmente, pero hay piscos buenos y mejores.

Con esto quiero decir que el pico es bueno. (de donde sea)
Reply With Quote
  #17  
Old August 11, 2009, 07:48 PM
María José's Avatar
María José María José is offline
The Rebel Fairy
 
Join Date: Jun 2008
Location: Madrid
Posts: 1,765
Native Language: Spanish
María José is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by chileno View Post
Maria José, ¿fuiste al cirujano plástico?
Does it show?
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."
from Peter Pan by J.M.Barrie
Reply With Quote
  #18  
Old August 11, 2009, 07:53 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 8,998
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@Hernán: En la casa de alguien, cuando te ofrecen un trago, casi siempre te preguntan "¿Quieres tomar algo?" (El misterio del "algo" es que implica alcohol de algún tipo). Si tienen variedad de bebidas alcohólicas de unos 40ºGl, te preguntan ¿un "aguardiente"? y luego enumeran de cuál puedes elegir.

...a veces también dicen "¿O quieres mejor un vinito chileno?"


En cuanto al pisco, efectivamente, es muy bueno.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #19  
Old August 11, 2009, 09:22 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by María José View Post
Does it show?
Yes!

Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
@Hernán: En la casa de alguien, cuando te ofrecen un trago, casi siempre te preguntan "¿Quieres tomar algo?" (El misterio del "algo" es que implica alcohol de algún tipo). Si tienen variedad de bebidas alcohólicas de unos 40ºGl, te preguntan ¿un "aguardiente"? y luego enumeran de cuál puedes elegir.

...a veces también dicen "¿O quieres mejor un vinito chileno?"


En cuanto al pisco, efectivamente, es muy bueno.
Hmmm enchile también usamos ese ¿quieres tomar algo? y de alli la distinción, un traguito o un cafecito, tecito, agüita perra etc...

Si dices un traguito, entonces preguntamos: ¿que quieres? y comienza el menú...
Reply With Quote
  #20  
Old August 11, 2009, 10:57 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,796
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Angelica,
Agüita perra no parece nada repito nada que querría probar sin embargo quisiera saber
lo que es.

Hernan
No conozco el pisco de Peru, pero de Chile sí. Es un aguardiente que mezcla muy bien en jugos (zumos), y los famosos pisco sours son agradables.
Leí en el Mercurio en una semana que pasé en Santiago que los piscos de Peru son mejores. Ellos deben saber. ¿Que opines tú?
PD
Perdoname Angelica fue el chileno que escribio aguita perra. You have to admit whatever aguita perra is, it's direct
translation to English sounds like nothing I'd want to quensh my thirst with.
Maria, if that new avatar of your's is any indication you've had some pretty good word done.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.

Last edited by poli; August 11, 2009 at 11:06 PM.
Reply With Quote
Reply

Tags
agüita perra, drink, mouthful, swallow, trago

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 06:58 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2023, Jelsoft Enterprises Ltd.

X