Ask a Question(Create a thread) |
|
On the other handThis is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#11
|
||||
|
||||
Check post 4.
You can also use: on one side of the argument. You cannot just use on one side.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#12
|
||||
|
||||
Momento.
ni en castellano sonaría bien "por otro", "a secas" como dice Angélica. Se tiene que haber mencionado una mano o un lado anteriormente, no? |
#13
|
||||
|
||||
Me estoy volviendo majareta
I don't want to omit "on the other hand", but "on the one hand". By the way, is "on one hand" correct, without "the"? |
#14
|
||||
|
||||
Yes. And, yes.
You can say "on one hand" without the "the". In fact, when you first wrote it with "the", it sounded a bit strange to me. Not *incorrect*, just a bit strange because I would say it more often without the "the". Monologue: "On one hand, I really like tuna salad the way my mom makes it. On the other hand, if I'm trying to lose weight, all of that mayonnaise is probably not good for me!" But you don't have to say the "on (the) one hand" in the first part of the statement at all. Monologue: My mother is the best cook! She makes this amazing tuna salad and I can't wait to eat a lot of it when I visit her this weekend. *stops to think* On the other hand, I'm trying to lose some weight. Maybe all of that mayonnaise won't be good for me...
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#15
|
||||
|
||||
Thank you, Lou Ann. Your examples are very helpful (although I think I've always seen that "the" -or even corrected- ).
|
#16
|
||||
|
||||
In this case "the" is to show/for emphasis.
|
#17
|
||||
|
||||
I would guess that it's probably more correct *with* the "the", but common usage, being for the lazy people, tends to omit it....
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#18
|
||||
|
||||
Just a note, Irma. You would never use 'side' as an alternative to 'hand' in BrE. My guess is that American usage of 'side' is a loan translation from German.
|
#19
|
||||
|
||||
Ehhh? I think that Poli meant that "side" has to be accompanied by the phrase with "argument". (Poli, am I right?) You don't say "one side or another of an argument" in British English? Or is it that you don't make arguments in Britain? I don't know that I would say "on one side" / "on the other side". That doesn't quite sound right....
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#20
|
||||
|
||||
Quote:
|
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Hand over and hand out | chileno | Vocabulary | 10 | April 04, 2010 02:08 PM |
My right hand is cold... | Jessica | General Chat | 8 | October 14, 2009 08:23 PM |
Hand-written Spanish | MaxM | Translations | 13 | September 01, 2009 09:58 AM |
To have a hand in something | EmpanadaRica | Idioms & Sayings | 5 | August 14, 2009 09:04 AM |
Dead Man's Hand in Spanish? | qwerty2121 | Grammar | 3 | February 27, 2008 08:10 PM |