Ask a Question(Create a thread) |
|
Dr. Livingstone, I presume?This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Dr. Livingstone, I presume?
Hi,
How to say this in Spanish? I suppose, there is a choice of similar expressions, like Is it Mr. Livingstone?, etc. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
I guess you could use the verb presumir, but suponer is certain. Señor Livingson, supongo.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#3
|
|||
|
|||
Supongo, yes . En ese encuentro Stanley pronunció su famosa frase: «Doctor Livingstone, supongo».
There must be other ways to suggest the name of a person you never met before, I suppose. |
#4
|
||||
|
||||
The standard translation for this particular sentence is "El doctor, Livingstone, supongo."
But in all other cases, you do need the article, because you're asking as if this were a third person, and your title is not a part of your name... - ¿Es usted la profesora López? - Usted debe ser el señor Ramírez. - Usted es la licenciada Hernández, ¿verdad? - Me imagino que usted es el consejero Sánchez. - (Buenas tardes), creo que usted es/debe ser la doctora Juárez. ...but if you're addressing the person directly, you don't need the article: - Señora Martínez, qué gusto conocerla. - Mucho gusto de conocerlo, capitán Pérez. - Doctora Miranda, por fin nos conocemos. - Es un placer conocerlo, maestro Lara. Finally, if you don't use a title to address the person, you don't use an article: - ¿Usted es Alejandro? - Ana María, ¿verdad? - Usted debe ser José Rodríguez. - Me imagino que usted es Fátima Velázquez. ...
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|