Ask a Question(Create a thread) |
|
Spanish b/vThis is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Spanish b/v
I am having some concerns about my pronunciations. We've discussed this before ... and I got some great advice about my "r"'s and "rr"'s. I am currently in LOVE with the song "verde"!
Anyway - my new pronunciation question is about the "b/v" sounds. I was taught (long ago) that in Spanish, the "b" and the "v" are pronounced exactly the same. And that is how I have been pronouncing them. "Bebo café" and "Vivo en Washington, DC" use the same consonant sounds the way I say them. Now in the past week and a half, I have had several different (Salvadoran) people tell me that they have to be pronounced differently, and I am confused.... I have looked online and have found the following: - b/v sound the same: http://www.studyspanish.com/pronunciation/letter_bv.htm - b/v sound the same: http://www.123teachme.com/learn_spanish/pronunciation - and so on ... everywhere I looked, it said "b and v exactly the same"... SOOoooo - I am assuming that it's a regional thing, right? So my real question is this: my main regions of focus are Peru and Uruguay because the closest friends I have who speak Spanish are from those countries. And although the conference I may attend in Mexico (May) will include people from all over Latin America ... I am hoping to go to Peru and Uruguay this July, and want to be somewhat understandable (!!??) to the native speakers there.... Thanks!!!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
B and V are pronounced exactly the same. However, there are two pronunciations of the B/V. When these letters fall between vowels, the B/V is 'softened' - you say an English B, but you don't totally close your lips together (you get very close to it, but you don't). So, in the word beber (and vivir), there are two different pronunciations of the letter b (v).
Other than the difference between an inital/post-consonant b/v and an intervocal b/v, if someone tells you that b and v are pronounced differently, this is a regional thing. |
#3
|
||||
|
||||
As Rusty says, the b and v are both pronounced the same. Normally they are a pronounced just like in English as a stop or plosive consonant meaning that you close your lips and they pronounce the sound. When the b or v comes between vowels, it changes to a fricative meaning you touch your lips together but don't close them. Try ponouncing a b without totally closing your lips-- the whole time air should be escaping from the mouth.
Another aspect of this is hypercorrection or overcompensation. This is a linguistic concept where people see the two letters look different, or they study a foreign language (English/French) where the sounds are different, and in a proscriptive manner, and in an effort to sound more educated, start pronouncing the b and v differently, for instance as they are pronounced in English.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#4
|
||||
|
||||
Although B and V are pronounced exactly the same. They should be pronounced exactly the same as in english. We are taught in our Castelian classes the difference between both.
Of those classes I only remember the terms "fricativo" and something like "palatar"? Angelica, Rusty and David. Can you add some to this? That you know already. I know, I know. I can always look in up in the internet. :-) Hernan. |
#5
|
||||
|
||||
The funny thing is that you're all confirming what I already thought. "B and V the same in Spanish." I'm not saying I have it *right* ... as in, I don't know that I make the right sound ... the right amount of teeth vs. lip vs. air vs. everything else. But I've been pronouncing them exactly the same. These three Salvadoran girls (who don't know each other) have ALL said "NO - they should be two very different sounds. The B more explosive and the V softer." Thus I assumed a regional difference.
Do you know what I'd find in Peru or in Lima?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#6
|
||||
|
||||
Quote:
Use as you would use it in English, and you will not miss it, not will be missed. Both. Hernan. |
#7
|
||||
|
||||
Quote:
Both, huh. I just don't want to sound so stupid as to not get it. I'm going to be "tutored" by a former student of mine who is Salvadoran, and she is determined to teach me the difference between B's and V's ... and I'm a bit resistant. She insists there's a difference that I need to learn. If it's similar to someone from Mississippi coming to New York with a gorgeous southern drawl, where New Yorkers (like me, anyway) find the sound of the drawl very pleasing, then I'd love to pick up a little bit of an accent like that. BUT ... if it's like the opposite ... where a New Yorker goes to the South and sounds horrid to the Southern ears, then I want to avoid it........ Maybe I should just concentrate on learning my false cognates...
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#8
|
||||
|
||||
When in Rome ...
When everyone around you pronounces the b and v differently, you may choose to sound like them. When you're in the rest of the places where the b and v are pronounced the same, you may choose to sound like the rest of us. Kidding aside, no one is going to think you sound terrible. You'll have an accent (try as you might), yes, but from what I hear, accents are adored by all. Open your mouth and sing your song. |
#9
|
||||
|
||||
You're right - I'm a little too hyper concerned about the accent for my own good. I'm GOING to have an accent no matter what. I may as well focus my efforts on the words and sentences.... Off to write in Spanish for a post in "General Chit Chat". We'll see if I succeed at that.
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#10
|
||||
|
||||
Hey. Only I can tell you that you must have careful with the pronunciation with the V and B, they sound same in the context, but they has distinct meaning. You can say Vaca nor Baca those both words does not meaning the same.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
Link to this thread | |
|
|