Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > El vocabulario > Modismos y Dichos
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Tirón, tilin y tolon.

 

Un modismo es cualquier frase cuya significado no es fácil de entender basándose en sus palabras individuales. Este foro es el lugar para cualquier pregunta sobre modismos o cualquier otro dicho.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo May 08, 2008, 04:42 AM
Avatar de Jane
Jane Jane no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Mar 2008
Ubicación: Spain
Mensajes: 727
Primera Lengua: English
Jane will become famous soon enough
Tirón, tilin y tolon.

Qué significa esto.
`... atractiva y tirón.´
`Si el tilin es tolon.´

Lo de atractiva ya sé, pero el resto...
__________________
Life´s Beautiful !
It gets even better!!!
Jane.
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo May 08, 2008, 04:53 AM
Avatar de Iris
Iris Iris no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Mar 2008
Ubicación: Where the stork dropped me years ago, wish it had done it further north
Mensajes: 687
Primera Lengua: nominally:Spanish, emotionally:Engl
Iris is on a distinguished road
Yo tampoco tengo ni idea. ¿Dónde lo has oido?
__________________
Take care,
María José
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo May 08, 2008, 05:09 AM
Avatar de Jane
Jane Jane no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Mar 2008
Ubicación: Spain
Mensajes: 727
Primera Lengua: English
Jane will become famous soon enough
Iris, alguien me lo mandó en un e-mail...
en RAE http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?LEMA=tirón
but I´m still trying to understand what that has got to do me.
... tilín y tolón, I read somewhere
__________________
Life´s Beautiful !
It gets even better!!!
Jane.
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo May 08, 2008, 06:20 AM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,332
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
I've seen where tilín and tolón are both used to represent the sounds made by bells when they are ringing. You can also add talán to the list of sounds. Could more context be provided from the email?

tilín = ting-a-ling (the tinkling of a bell)

From Fray Felipe: din, din, don (din, dan, don)

Última edición por Rusty fecha: May 08, 2008 a las 06:29 AM
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo May 08, 2008, 07:17 AM
Avatar de Tomisimo
Tomisimo Tomisimo no está en línea
Davidísimo
 
Fecha de Ingreso: May 2006
Ubicación: North America
Mensajes: 5,664
Primera Lengua: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
What is the whole sentence this was used in?
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo May 08, 2008, 07:32 AM
Avatar de Jane
Jane Jane no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Mar 2008
Ubicación: Spain
Mensajes: 727
Primera Lengua: English
Jane will become famous soon enough
The e-mail was about tirón.
`Es una persona atractiva y con tirón.´
The tilín and tolón bit was something I read from an article.
Question:
¿ Te irías con la primera persona que te hiciera tilín?
Answer:
Si el tilín es tolón, si.
__________________
Life´s Beautiful !
It gets even better!!!
Jane.
Responder Con Cita
  #7  
Antiguo May 08, 2008, 07:37 AM
Avatar de poli
poli poli no está en línea
rule 1: gravity
 
Fecha de Ingreso: Oct 2007
Ubicación: In and around New York
Mensajes: 7,821
Primera Lengua: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Do you go out with the first person who gives you a ring?
Sure, if they ring my bell.
Responder Con Cita
  #8  
Antiguo May 08, 2008, 10:20 AM
Alfonso Alfonso no está en línea
Filósofo y Poeta
 
Fecha de Ingreso: Feb 2008
Mensajes: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
I think Poli's translation is perfect. Anyway una persona que te hace tilín is quite common, but the rest is a pun with the original expression.
What a funny question, Jane!
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Responder Con Cita
  #9  
Antiguo May 08, 2008, 01:31 PM
Avatar de Jane
Jane Jane no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Mar 2008
Ubicación: Spain
Mensajes: 727
Primera Lengua: English
Jane will become famous soon enough
Cita:
Escrito originalmente por Jane Ver Mensaje
The e-mail was about tirón.
`Es una persona atractiva y con tirón.´
Thanks for the explanation, Poli.
Por favor, ¿Qué significa ser una persona con tirón?
__________________
Life´s Beautiful !
It gets even better!!!
Jane.
Responder Con Cita
  #10  
Antiguo May 08, 2008, 01:50 PM
Avatar de Iris
Iris Iris no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Mar 2008
Ubicación: Where the stork dropped me years ago, wish it had done it further north
Mensajes: 687
Primera Lengua: nominally:Spanish, emotionally:Engl
Iris is on a distinguished road
I think it's another way of saying attractive.
__________________
Take care,
María José
Responder Con Cita
Respuesta

Etiquetas
talán, tilín, tirón, tolón

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 06:46 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X