#11  
Old August 28, 2011, 08:38 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by pinosilano View Post
Jamás leído, escuchado ni dicho algo así.
No me atrevo a decirle a nadie que es un tren y yo no me siento con tanta fuerza para andar parando trenes.
¿Y por qué trenes?
Te ves tan linda! Como para detener el tráfico...
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #12  
Old August 28, 2011, 10:51 AM
Luna Azul Luna Azul is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2011
Posts: 792
Luna Azul is on a distinguished road
@ pinosilano: El diccionario no saca palabras en plural..


raíl
o rail
.

(Del ingl. rail).

1. m. Carril de las vías férreas.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados


La palabra que yo conozco y que uso es "riel", que viene del latín, no del inglés..
__________________

Reply With Quote
  #13  
Old August 29, 2011, 01:41 PM
pinosilano's Avatar
pinosilano pinosilano is offline
Emerald
 
Join Date: Feb 2011
Location: Salento, South Italy
Posts: 759
Native Language: castellano (second language Italian)
pinosilano is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Luna Azul View Post
@ pinosilano: El diccionario no saca palabras en plural..
Tienes toda la raz♀n. Estaba pajareando.

Quote:
La palabra que yo conozco y que uso es "riel", que viene del latín, no del inglés..
Lo mismo digo yo

Quote:
Originally Posted by chileno View Post
Te ves tan linda! Como para detener el tráfico...
__________________
... ...'cause you know sometimes words have two meanings.

Last edited by pinosilano; August 29, 2011 at 01:50 PM.
Reply With Quote
  #14  
Old August 29, 2011, 02:37 PM
Luna Azul Luna Azul is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2011
Posts: 792
Luna Azul is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by pinosilano View Post
Tienes toda la raz♀n. Estaba pajareando.
¿Qué quiere decir 'pajarear'?
__________________

Reply With Quote
  #15  
Old August 29, 2011, 02:59 PM
Caballero's Avatar
Caballero Caballero is offline
Emerald
 
Join Date: Jan 2011
Posts: 505
Caballero is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Luna Azul View Post
¿Qué quiere decir 'pajarear'?
paired up perhaps?
__________________
Corrections are welcome.
Reply With Quote
  #16  
Old August 29, 2011, 03:04 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,046
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Pajarear: Estar distraído, como mirando los pájaros volar.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #17  
Old August 29, 2011, 03:07 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
Pajarear: Estar distraído, como mirando los pájaros volar.

Been there, done that!
Reply With Quote
  #18  
Old August 29, 2011, 06:37 PM
Luna Azul Luna Azul is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2011
Posts: 792
Luna Azul is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
Pajarear: Estar distraído, como mirando los pájaros volar.
Muchas gracias . Nunca lo había oído. Miré en el DRAE y dice "cazar pájaros"..

Quote:
Originally Posted by chileno View Post
Been there, done that!
Me too!! But I've never used that word.. Oh well..
__________________

Reply With Quote
  #19  
Old August 29, 2011, 06:55 PM
Caballero's Avatar
Caballero Caballero is offline
Emerald
 
Join Date: Jan 2011
Posts: 505
Caballero is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
Pajarear: Estar distraído, como mirando los pájaros volar.
Then I was way off, lol
__________________
Corrections are welcome.
Reply With Quote
  #20  
Old August 30, 2011, 07:03 PM
Don José Don José is offline
Pearl
 
Join Date: Aug 2011
Location: España
Posts: 454
Native Language: Español
Don José is on a distinguished road
It's used in Spain with the verb 'estar', never with 'ser' (it wouldn't make any sense in this case).

I have no idea why the train is mentioned. It's very colloquial, as you can imagine.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Las vistas que el tren dejaba detrás en su recorrido ROBINDESBOIS Translations 1 December 05, 2009 05:17 AM
El tren sale a las en punto/ a las menos veinte desde las 8 ROBINDESBOIS Translations 6 December 02, 2009 07:04 PM


All times are GMT -6. The time now is 12:10 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X