Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


The difference between 'Fondo Animado' and 'Fondo Vivo'

 

Ask about definitions or translations for Spanish or English words.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old January 06, 2016, 07:14 AM
ichliebedich ichliebedich is offline
Opal
 
Join Date: Jan 2016
Posts: 7
ichliebedich is on a distinguished road
The difference between 'Fondo Animado' and 'Fondo Vivo'

As the title said, what's the exact difference between 'Fondo Animado' and 'Fondo Vivo' when I'm talking about live wallpaper apps?
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old January 13, 2016, 12:53 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,047
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
The difference between "animado" and "vivo" is the same difference between "animated" and "alive".
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #3  
Old January 14, 2016, 09:56 AM
ichliebedich ichliebedich is offline
Opal
 
Join Date: Jan 2016
Posts: 7
ichliebedich is on a distinguished road
So 'Fondo Animado' is like animated background literally, and 'Fondo Vivo' is more like 'live background'. Am I right ?
Reply With Quote
  #4  
Old January 14, 2016, 02:19 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,047
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Not really. "Alive" is not the same as "live". "Vivo" would mean it has a life of its own.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #5  
Old January 19, 2016, 09:37 AM
ichliebedich ichliebedich is offline
Opal
 
Join Date: Jan 2016
Posts: 7
ichliebedich is on a distinguished road
Based on your suggestion. So 'Fondo Vivo' is not an appropriate phrase, can I say that ?
Reply With Quote
  #6  
Old January 19, 2016, 09:51 AM
poli's Avatar
poli poli is online now
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,814
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Vivo can mean vivid, so surely you can have a vivid background on your wallpaper. Vivo has lots of different meanings. It is often used describe a trickster, Eres muy vivo can mean you are trying to fool me- at least in Caribbean Spanish.

Because vivo has so many meanings, intenso may be a better choice of words.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.

Last edited by poli; January 19, 2016 at 10:21 AM.
Reply With Quote
  #7  
Old January 19, 2016, 04:55 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,047
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
I agree with Poli. "Vivo" has many meanings (vivid, alive, lively, smart...), but there is a specific context where there is only one translation possible; "animated background" can only be "fondo animado".

"Intenso" is a synonym of "vivo" only when it refers to things like vivid colors, dreams, memories...
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
El cuartito del fondo aleCcowaN Idioms & Sayings 5 June 21, 2011 12:15 PM
Telón de fondo poli Idioms & Sayings 3 January 05, 2011 12:36 PM
Corredor de fondo poli Idioms & Sayings 5 April 27, 2010 07:38 AM
Cambios de forma, no de fondo poli Idioms & Sayings 4 September 24, 2009 08:51 PM
Poner fondo común ROBINDESBOIS Translations 16 July 17, 2009 05:19 AM


All times are GMT -6. The time now is 08:16 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X