Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings


La madre que me/te/los parió

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old April 04, 2009, 02:22 AM
kandy's Avatar
kandy kandy is offline
Opal
 
Join Date: Apr 2009
Location: Pais Vasco, España
Posts: 4
Native Language: English (Australia)
kandy is on a distinguished road
La madre que me/te/los parió

Does anybody know an equivalent idiom for this expression in English?

Thanks in advance.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old April 04, 2009, 05:12 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
As we're entering the conlorful and amazingly world of spanish insults
Wait for a native, here you have some options:
Hidden Text: Show/Hide
Click to show hidden text - Da click para revelar el texto oculto


Saludos D:
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles.
Small Gods Terry Pratchett
Reply With Quote
  #3  
Old April 04, 2009, 06:34 AM
kandy's Avatar
kandy kandy is offline
Opal
 
Join Date: Apr 2009
Location: Pais Vasco, España
Posts: 4
Native Language: English (Australia)
kandy is on a distinguished road
thanks sosia... can it also mean something along the lines of "what fools they are"?
the person who said it (and who is not prone to using profanities!) was responding to a joke i had forwarded to her about a certain pueblo in the south of spain where the people have gained the unfortunate reputation of being a little less than intelligent... my friend commented "Ay Señor! Estos de (said pueblo) siempre dando la nota! La madre que los parió! ;-)"
Reply With Quote
  #4  
Old April 04, 2009, 06:53 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 10,623
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by sosia View Post
Since we're entering the colorful and amazing world of Spanish insults, wait for a native. Here you have some options:
Hidden Text: Show/Hide
Click to show hidden text - Da click para revelar el texto oculto


Saludos D:
I don't believe I've ever heard this insult before.

The literal translation provided by sosia wouldn't be considered an insult in any sense. So, I had to go hunting for the reason this seemingly innocent phrase could even be used as an insult.

The DRAE and another source reason that this sentence fragment is an insult because human beings don't parir (to give birth to an animal, to calve, to foal, to lamb, to reproduce some thing, etc.). Some of the dictionaries I checked say that parir can indeed be used to describe human birth.

At any rate, since this a Spanish insult (I don't know if it's used elsewhere), the phrases that sosia provided in the hidden section are accurate. More phrases could be added, from vulgar to lesser degrees of vulgarity. The politest insult I came across is blasted. The fragment is used as an interjection, so a single English word can be substituted (like the bad four-letter word that sosia alluded to, or the much-less-vulgar blasted).
Reply With Quote
  #5  
Old April 04, 2009, 07:16 AM
Jessica's Avatar
Jessica Jessica is offline
...
 
Join Date: Jun 2008
Location: PA
Posts: 8,187
Native Language: English, Chinese
Jessica is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by sosia View Post
As we're entering the conlorful and amazingly world of spanish insults
Wait for a native, here you have some options:
Hidden Text: Show/Hide
Click to show hidden text - Da click para revelar el texto oculto


Saludos D:
bad words O.o
Reply With Quote
  #6  
Old April 04, 2009, 07:49 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
I don't believe I've ever heard this insult before.

The literal translation provided by sosia wouldn't be considered an insult in any sense. So, I had to go hunting for the reason this seemingly innocent phrase could even be used as an insult.

The DRAE and another source reason that this sentence fragment is an insult because human beings don't parir (to give birth to an animal, to calve, to foal, to lamb, to reproduce some thing, etc.). Some of the dictionaries I checked say that parir can indeed be used to describe human birth.

At any rate, since this a Spanish insult (I don't know if it's used elsewhere), the phrases that sosia provided in the hidden section are accurate. More phrases could be added, from vulgar to lesser degrees of vulgarity. The politest insult I came across is blasted. The fragment is used as an interjection, so a single English word can be substituted (like the bad four-letter word that sosia alluded to, or the much-less-vulgar blasted).
And since you provided this explanation. it can be said that this phrase could be said in a polite way in Spanish, as BESTIA/S

But, it is still an insult...
Reply With Quote
  #7  
Old April 04, 2009, 08:27 AM
Elaina's Avatar
Elaina Elaina is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2007
Location: Midwest
Posts: 2,565
Native Language: English
Elaina will become famous soon enough
I agree with Chileno.........insults!
__________________
Elaina
All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney
Reply With Quote
  #8  
Old April 04, 2009, 10:21 AM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,680
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by sosia View Post
As we're entering the conlorful and amazingly world of spanish insults
Wait for a native, here you have some options:
Hidden Text: Show/Hide
Click to show hidden text - Da click para revelar el texto oculto


Saludos D:
They are insults.

Hidden Text: Show/Hide
Click to show hidden text - Da click para revelar el texto oculto

__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #9  
Old April 04, 2009, 10:50 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
With this context it changes. It's more amiable.
In this case it's not really an insult, but an expression.
Indicates the community is particular...
I'm no good in english expresions ...

"Ay Señor! Estos de Lepe siempre dando la nota! La madre que los parió! ;-)"
Oh, God! Those people of Lepe always conflicting . What a people!

other similar example:
"Otra vez me ha parado un policía y me ha puesto una multa. La madre que los parió!
A policeman has stopped me once again and I have another fine. Damned police force!

You are not really against them, but they are a temporal "pain in the ass"
Saludos

PD Rusty: modismo: dar la nota : Desentonar o actuar de manera discordante (destacar) To show off?? to conflict??
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles.
Small Gods Terry Pratchett
Reply With Quote
  #10  
Old April 06, 2009, 06:09 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,442
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by sosia View Post
With this context it changes. It's more amiable.
In this case it's not really an insult, but an expression.
Indicates the community is particular...
I'm no good in english expresions ...

"Ay Señor! Estos de Lepe siempre dando la nota! La madre que los parió! ;-)"
Oh, God! Those people of Lepe always conflicting . What a people!

other similar example:
"Otra vez me ha parado un policía y me ha puesto una multa. La madre que los parió!
A policeman has stopped me once again and I have another fine. Damned police force!

You are not really against them, but they are a temporal "pain in the ass"
Saludos

PD Rusty: modismo: dar la nota : Desentonar o actuar de manera discordante (destacar) To show off?? to conflict??
I would use feuding for dando la nota if dando la nota means they are alway fighting

If la madre que te parió is often used in a somewhat insulting way,
how would you say biological mother (as opposed to adoptive mother)?
Madre biologica really doesn't sound right to me.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
Reply

Bookmark this thread at:

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Los documentales Jessica Vocabulary 6 January 28, 2009 07:07 PM
Los comparativos y los superlativos Jessica Teaching and Learning Techniques 0 January 22, 2009 03:18 PM
Saca los colores poli Idioms & Sayings 5 December 16, 2008 08:08 AM
¿Lavas tú los platos? Jessica Translations 19 November 03, 2008 02:37 AM
los imperativos gramatica Grammar 3 July 17, 2007 06:19 PM


All times are GMT -6. The time now is 02:24 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.

X