#1  
Old November 28, 2009, 06:41 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Frío

Una amiga Peruana estaba hablando de los cereales. Ella dice que si no se sella la bolsa, los cereales se quedan "frío" (¿o "fríos"?). Ella dice que la palabra "frío" significa tanto "cold" o "stale" en inglés. ¿Esto es un uso regional?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old November 28, 2009, 07:20 PM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Si porque en España, frío only means cold.

Last edited by ROBINDESBOIS; November 29, 2009 at 03:16 AM.
Reply With Quote
  #3  
Old November 28, 2009, 07:28 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Sí, sabía que significa "cold". Pero, no sabía que significa "stale".
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #4  
Old November 28, 2009, 07:43 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is online now
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,047
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
It must be a regional use.

Frío = Cold
Rancio = Stale

Si no se cierra la bolsa del cereal, se arrancia (se pone rancio).
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #5  
Old November 28, 2009, 09:32 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
Una amiga Peruana estaba hablando de los cereales. Ella dice que si no se sella la bolsa, los cereales se quedan "frío" (¿o "fríos"?). Ella dice que la palabra "frío" significa tanto "cold" o "stale" en inglés. ¿Esto es un uso regional?
First time I hear something like that.
Reply With Quote
  #6  
Old November 29, 2009, 02:41 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by chileno View Post
First time I hear something like that.
Mysteriously, unless it's just dialect, English uses the perfect tense here: First time I've heard that.
Reply With Quote
  #7  
Old November 29, 2009, 06:51 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Perikles View Post
Mysteriously, unless it's just dialect, English uses the perfect tense here: First time I've heard that.
You are right.

My problem is my Spanish head.
Reply With Quote
  #8  
Old November 29, 2009, 01:40 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
It like here Cold is only cold.

When the food is cold then you should warm up it.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #9  
Old November 29, 2009, 03:04 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
Una amiga Peruana estaba hablando de los cereales. Ella dice que si no se sella la bolsa, los cereales se quedan "frío" (¿o "fríos"?). Ella dice que la palabra "frío" significa tanto "cold" o "stale" en inglés. ¿Esto es un uso regional?
Thanks, all, for the input. Regionalism it is, then!

By the way - in my original sentence, would it be frío or fríos?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #10  
Old November 29, 2009, 05:55 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
It's the second one.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
Reply

Tags
frío

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Los...Me deja frio Ferlas Idioms & Sayings 5 October 17, 2009 06:21 PM


All times are GMT -6. The time now is 11:02 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X