Ask a Question(Create a thread) |
|
"cara de circunstancia"?Ask about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
"cara de circunstancia"?
In the book I'm reading, I've seen this phrase twice. I can assume that Ana had a surprised look on her face due to the question. But is that what is meant by this phrase? The English translation seems to just be "look of circumstance" but I really don't know what that means.
"¿Qué piensas hacer con tu vida? La brusquedad de la pregunta pilló a Ana desprevenida, que puso cara de circunstancia." |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
This seems to describe the face we often get when facing something unexpected (waylaid by something horrid or awful). I think it covers the meanings of 'in the face of reality," "in the face of grief," or "in the face of reason." "In the face of reality" is probably the closest fit, in this case.
Other ideas: a worried look an oh-oh look an oh-boy look a here-we-go look a brace yourself look |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Pregunta sobre una parte breve en una letra. "Subo el knob en tu cara" | Marylander | Vocabulary | 2 | July 18, 2017 12:40 PM |
Una pregunta fácil sobre "es", "está","Qué", "A qué" | BobRitter | Grammar | 1 | November 14, 2016 09:22 AM |
En "courage", Sp "coraje" Old French "corage" | pacomartin123 | Vocabulary | 5 | June 29, 2012 07:46 AM |
Homework help regarding the words "tener", "venir", "preferir", and "querer" | cwlcwlspanish | Practice & Homework | 8 | October 08, 2011 07:20 PM |
"cara de..." in English | aleCcowaN | Practice & Homework | 8 | July 06, 2011 08:56 PM |