Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Locuciones

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old July 26, 2009, 03:35 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Angry Locuciones

Puede alguien darme el equivalente de las siguientes locuciones:

1. A diestro y siniestro
2. A cuestas
3. a empellones
4. A carcajada tendida
5. A desmano
6. A destajo
7. A destiempo
8. A este tenor
9. a falta de
10. a mansalva
11.a mazo y escoplo
12. a la desesperada
13. a la chita callando
14. a las claras
15. a flor de piel
16. a gusto de todos
17.a más no poder
18. a pupilo
19. a tutiplén
20. a mata caballo
21.al galope
22. con alevosía
23. de golpe y porrazo
24. de gorra
25.De Pascuas a Ramos
26.en cuerpo y alma
27.grosso modo
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old July 26, 2009, 06:51 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,316
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
1. A diestro y siniestro = left, right and center
2. A cuestas = on one's back/on one's shoulders
3. a empellones = shoved/shoving
4. A carcajada tendida = sustained, loud laughter ? context?
5. A desmano = out of one's way
6. A destajo = relentlessly, unceasingly, tirelessly
7. A destiempo = late, at the wrong time/moment
8. A este tenor = in a similar way, in like manner
9. a falta de = missing, lacking, in the absence of
10. a mansalva = at close range
11. a mazo y escoplo ? context?
12. a la desesperada = despairing, infuriated, exasperated ? context?
13. a la chita callando = without being noticed, on the sly, underhandedly
14. a las claras = clearly
15. a flor de piel = in the open, openly, exposed, on one's sleeve
16. a gusto de todos = to everyone's liking/preference/wish
17. a más no poder = as ____ as can be/as ____ as they come/get
18. a pupilo ? context?
19. a tutiplén = freely, abundantly, in excess
20. a mata caballo = breakneck speed (as quickly as possible)
21. al galope = at a gallop
22. con alevosía = by treachery
23. de golpe y porrazo = suddenly
24. de gorra = free
25. De Pascuas a Ramos = once in a blue moon, not very often
26. en cuerpo y alma = body and soul, completely
27. grosso modo = roughly, approximately, more or less
[/QUOTE]
Reply With Quote
  #3  
Old July 27, 2009, 09:46 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Good job Rusty. I agree numbers 4, 11, 12, 18 need more context.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #4  
Old July 27, 2009, 10:15 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
4. A carcajada tendida = desternillarse de risa = a mandibula batiente

11. a mazo y escoplo . context - con firmeza, de modo indeleble
12. a la desesperada = con remedios extremos, como ultimo recurso


18. a pupilo = alojo y mantenimiento por precio


28. A granel = sin empaquetar, en abundancia
Reply With Quote
  #5  
Old July 28, 2009, 02:31 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
any ideas to translate them into English?
Reply With Quote
  #6  
Old July 28, 2009, 05:30 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,814
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by ROBINDESBOIS View Post
4. A carcajada tendida = desternillarse de risa = a mandibula batiente
10)belly laugh. En un frase se puede decir. I nearly split a gut. o I peed my pants
11. a mazo y escoplo . context - con firmeza, de modo indeleble
11)etched in glass
12. a la desesperada = con remedios extremos, como ultimo recurso
12)last ditch efforts/drastic measures

18. a pupilo = alojo y mantenimiento por precio(para estudiantes)
18)dormatory (para los estudiantes)/boarding house (para tranientes)


28. A granel = sin empaquetar, en abundancia
28)limitless
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #7  
Old July 28, 2009, 09:48 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,316
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
On number 11, etched in stone seems more permanent to me than etched in glass.
Reply With Quote
  #8  
Old July 28, 2009, 02:04 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
#12 could be "as a last resort".
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #9  
Old July 29, 2009, 10:12 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
a granel = in bulk
a pupilo = to be a pulipo is when you´re renting a room in ahouse where a lady does the cleaning a meals for you. ANd you pay an amount of moneny per month.
a mandíbula batiente is to laugh at sth or sb histerically.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 03:38 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X