Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations


Echar cachondina a alguien en una copa

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old July 08, 2009, 02:51 PM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Arrow Echar cachondina a alguien en una copa

Como se dice eso en inglés?
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old July 08, 2009, 03:30 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,299
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Could this be like "slipping someone" a drug/pill/aphrodisiac?
Reply With Quote
  #3  
Old July 08, 2009, 04:16 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by ROBINDESBOIS View Post
Como se dice eso en inglés?
¿Nos podrías dar una definición o descripción de qué es?

If Rusty is on the right track, another phrase would be to doctor someone's drink.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #4  
Old July 08, 2009, 05:51 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,810
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Rusty is definitely on the right track here. I verified this with a reliable
source. It's slipping someone a micky. (commonly the date rape drug)
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #5  
Old July 09, 2009, 01:07 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Yes cachondina, is a substance that makes you feel very sex-yearning ( I don´t know if this word is right)?
Reply With Quote
  #6  
Old July 09, 2009, 05:29 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,810
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by ROBINDESBOIS View Post
Yes cachondina, is a substance that makes you feel very sex-yearning ( I don´t know if this word is right)?
Supongo que puedes usar eso, pero más común es :
a substance that raises libido. o an aphrodisiac
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Echar el cierre poli Idioms & Sayings 4 November 03, 2008 01:22 AM
Echar lastre poli Idioms & Sayings 5 October 07, 2008 12:25 AM
¿Alguien puede comprobar este para mi? pogo Practice & Homework 4 February 21, 2007 01:31 PM
Si usted ama alguien, usted hara algo para hacerlos felices RhiannonMari Vocabulary 3 August 11, 2006 05:30 PM
la copa del mundial pogo General Chat 20 July 11, 2006 10:25 AM


All times are GMT -6. The time now is 04:47 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X