#11  
Old April 14, 2010, 08:52 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
Then x-llizos: trillizos, cuatrillizos, quintillizos y creo que hasta sextillizos.
Quote:
Originally Posted by Perikles View Post
Trust a mathematician to extend the specific to another case with a probability of 1 in 200 million.

From the internet: "TRILLIZOS GEMELARES IDENTICOS" NACEN UNO CADA 200 MILLONES DE PERSONAS
NACIERON EL 17 DE OCTUBRE DE 2007

Note the tautology.
Seriously, I teach a sibling group that includes a set of identical triplets. They have no discernible physical difference (they can't even tell you how to tell themselves apart). (They come to me with an older sister.) All three of the triplets have the same first name as well (they go by their middle names), but the gradebook and attendance software only accepts first names and does not show middle names. Talk about the teacher getting confused on a regular basis.

Anyway - if you are talking about non-identical triplets, it would be "trillizos", but if they're identical you would say "trillizos gemelares identicos"?

"Tengo trillizos gemelares identicos en uno de mis clases." ??
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #12  
Old April 14, 2010, 09:43 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
Anyway - if you are talking about non-identical triplets, it would be "trillizos", but if they're identical you would say "trillizos gemelares identicos"?
Well, that was the point of my post, because that is what somebody Spanish says when reporting here, though technically it is tautologous.
Reply With Quote
  #13  
Old April 14, 2010, 10:38 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,038
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@Lou Ann: colloquial speech would just say "trillizos". The context will tell that they're identical to one another.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #14  
Old April 14, 2010, 11:11 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
@Lou Ann: colloquial speech would just say "trillizos". The context will tell that they're identical to one another.
Thanks. By the way - this group of hermanas is from Guadalajara.
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #15  
Old April 14, 2010, 11:22 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,038
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
It will be "trillizas" then.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #16  
Old April 14, 2010, 01:22 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
DOH! I knew that, didn't I?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #17  
Old April 19, 2010, 07:21 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Another term for "twins" is "cuates" (used only in Mexico, as far as I know)
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #18  
Old April 19, 2010, 11:20 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,038
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
David is right. Although we don't make much difference between "mellizos" and "gemelos", "cuates" is almost exclusively used for non-identical twins.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
Reply

Tags
cuates, gemelos, mellizos, twins

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 02:51 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X