#1  
Old January 28, 2022, 07:46 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,810
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Shyster

This is a term for an unscrupulous lawyer. Is there a Spanish equivalent? I heard the term tinterillo, but I think that means an ineffectual lawyer, which in English, is a pencil pusher.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old January 28, 2022, 09:04 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,038
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
You're right about "tinterillo", although the word might be a little anachronic. I only hear people over 40 years old using it.

We have "picapleitos". That's a bad lawyer, ill-prepared, someone pretending to be more capable or powerful than they actually are, and they don't actually care for their client, but the money they can get from them.
- Ten cuidado con ese tipo. No es más que un picapleitos.
Be careful with that guy. He's not a real lawyer.
- A Juan lo metieron a la cárcel por contratar a un picapleitos barato.
Juan got into jail because he hired a cheap incapable lawyer.
- Tengo que firmar estos papeles porque el picapleitos me metió en un lío con la aseguradora.
I have to sign these papers because the stupid lawyer got me in trouble with the insurance company.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #3  
Old January 29, 2022, 10:47 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,810
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Oh, that's close. In English we use ambulance chasers, and I suppose most of them fit the category of shyster lawyers. Some shysters are prominent, truly skilled and successful at being unscrupulous.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #4  
Old March 12, 2022, 09:44 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,810
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
I came across the term leguleyo, that fits the description, and I wonder if it is a commonly understood word.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #5  
Old March 12, 2022, 10:26 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,038
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Yes, in Mexico it's a well understood term, I think.
I forgot about that word in the previous post.

- Usted no es abogado; es un leguleyo que sólo quiere dinero. (You're not a lawyer; you're just a shyster hungry for money.)
- El juez tomó una decisión injusta, como un vulgar leguleyo. (The judge made an unjust decision, as a lawyer who doesn't know the law.)
- ¿Crees que me asustas con tus trucos de leguleyo? (Do you think I'm scared by your pettifogger tricks?)
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 03:56 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X